”Omistettu Salomolle. Jumala, anna kuninkaalle kyky
tuomita niin kuin sinä tuomitset; anna vanhurskautesi kuninkaan pojalle. Hän
tuomitkoon kansaasi vanhurskaasti ja kurjiasi oikeuden mukaan. Kantakoot vuoret
rauhaa kansalle, niin myös kukkulat, vanhurskaudessa. Hän hankkikoon kansan
kurjille oikeuden, pelastakoon köyhät ja musertakoon sortajan. Niin he
pelkäävät sinua niin kauan kuin aurinko ja kuu pysyvät, polvesta polveen.
Olkoon hän kuin sade, joka lankeaa nurmikolle, kuin sadekuuro, joka kostuttaa
maan. Hänen päivinään vanhurskas kukoistaa, ja rauha on oleva runsas, kunnes
kuuta ei enää ole. Hallitkoon hän merestä mereen ja virrasta maan ääriin
saakka. Hänen edessään polvistuvat autiomaan asujat, ja hänen vihollisensa
nuolevat tomua. Tarsiksen ja saarten kuninkaat tuovat lahjoja, Saban ja Seban
kuninkaat maksavat veroa. Hänen edessään kumartuvat maahan kaikki kuninkaat,
kaikki kansakunnat palvelevat häntä, sillä hän pelastaa köyhän, joka huutaa
apua, ja kurjan, jolla ei ole auttajaa. Hän säälii vähäosaista ja köyhää ja
pelastaa köyhien sielun. Hän lunastaa heidät sorrosta ja väkivallasta, ja
heidän verensä on hänen silmissään kallis. Hän eläköön, ja hänelle annettakoon
Saban kultaa. Hänen puolestaan rukoiltakoon aina ja häntä siunattakoon
lakkaamatta. Olkoon maan vilja runsasta vuorten huippuja myöten. Sen hedelmä
huojukoon kuin Libanon, ja kansaa nouskoon kaupungeista kuin ruohoa maasta.
Pysyköön hänen nimensä ikuisesti. Niin kauan kuin aurinko paistaa, olkoon hänen
nimensä Jinnoon. Hänessä siunatkoot itsensä kaikki kansat ja ylistäkööt häntä
onnelliseksi. Kiitetty olkoon Herra Jumala, Israelin Jumala, ainoa, joka
ihmeitä tekee. Kiitetty olkoon hänen kunniakas nimensä ikuisesti, kaikki maa
olkoon täynnä hänen kunniaansa. Aamen, aamen.”
Psalmit 72:1-19 FINRK
”Give your love of justice
to the king, O God, and righteousness to the king’s son. Help him judge your
people in the right way; let the poor always be treated fairly. May the
mountains yield prosperity for all, and may the hills be fruitful. Help him to
defend the poor, to rescue the children of the needy, and to crush their
oppressors. May they fear you as long as the sun shines, as long as the moon remains
in the sky. Yes, forever! May the king’s rule be refreshing like spring rain on
freshly cut grass, like the showers that water the earth. May all the godly
flourish during his reign. May there be abundant prosperity until the moon is
no more. May he reign from sea to sea, and from the Euphrates River to the ends
of the earth. Desert nomads will bow before him; his enemies will fall before
him in the dust.
He will rescue the poor when
they cry to him; he will help the oppressed, who have no one to defend them. He
feels pity for the weak and the needy, and he will rescue them. He will redeem
them from oppression and violence, for their lives are precious to him. Long
live the king! May the gold of Sheba be given to him. May the people always
pray for him and bless him all day long. May there be abundant grain throughout
the land, flourishing even on the hilltops. May the fruit trees flourish like
the trees of Lebanon, and may the people thrive like grass in a field. May the
king’s name endure forever; may it continue as long as the sun shines. May all
nations be blessed through him and bring him praise. Praise the Lord God, the
God of Israel, who alone does such wonderful things. Praise his glorious name
forever! Let the whole earth be filled with his glory. Amen and amen! (This
ends the prayers of David son of Jesse.)”
Psalms 72:1-9,
12-20 NLT
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti