2
Kor. 12:9 Ja hän sanoi minulle: "Minun armossani on
sinulle kyllin; sillä minun voimani tulee täydelliseksi heikkoudessa." Sentähden
minä mieluimmin kerskaan heikkoudestani, että Kristuksen voima asettuisi minuun
asumaan.
Rinnakkaisviitteet
2Kor. 11:30 Jos minun kerskata täytyy, niin kerskaan heikkoudestani.
Gal. 4:13 Tiedättehän, että ruumiillinen heikkous oli syynä siihen, että minä ensi kerralla julistin teille evankeliumia,
Fil. 4:13 Kaikki minä voin hänessä, joka minua vahvistaa.
Biblia (1776)
Ja hän sanoi minulle: tyydy minun armooni; sillä minun voimani on heikoissa väkevä. Sentähden minä mielelläni kerskaan heikkoudestani, että Kristuksen voima minussa asuis.
Rinnakkaisviitteet
2Kor. 11:30 Jos minun kerskata täytyy, niin kerskaan heikkoudestani.
Gal. 4:13 Tiedättehän, että ruumiillinen heikkous oli syynä siihen, että minä ensi kerralla julistin teille evankeliumia,
Fil. 4:13 Kaikki minä voin hänessä, joka minua vahvistaa.
Biblia (1776)
Ja hän sanoi minulle: tyydy minun armooni; sillä minun voimani on heikoissa väkevä. Sentähden minä mielelläni kerskaan heikkoudestani, että Kristuksen voima minussa asuis.
2 Corinthians 12:9Amplified Bible,
Classic Edition (AMPC)
9 But He said to me, My grace (My favor and
loving-kindness and mercy) is enough for you [sufficient against any danger and
enables you to bear the trouble manfully]; for My strength and
power are made perfect (fulfilled and completed) and [a]show themselves most effective in [your] weakness. Therefore, I will all the
more gladly glory in my weaknesses and infirmities, that the strength and
power of Christ (the Messiah) may rest (yes, may [b]pitch a tent over and dwell) upon me!
2 Corinthians 12:9 NLT Each time he said, “My grace is all you need.
My power works best in weakness.” So now I am glad to boast about my
weaknesses, so that the power of Christ can work through me.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti