2 Kor 10:3-5 3 Vaikka
elämmekin lihassa, emme kuitenkaan sodi lihan mukaan,
4 sillä meidän sotaaseemme eivät ole lihallisia, vaan ne ovat
voimallisia Jumalan avulla kukistamaan linnoituksia. Me hajotamme maahan järjen
päätelmät Jer. 1:10; Ef. 6:13; 1. Tim.
1:18 5.
5 ja jokaisen varustuksen, joka nostetaan Jumalan tuntemista vastaan. Me
vangitsemme jokaisen ajatuksen kuuliaiseksi Kristukselle Matt. 15:13; 1. Kor. 1:19
2
Corinthians 10:3-5New International Version (NIV)
3 For though we live in the world, we do not wage war
as the world does.
4 The weapons we fight with are not the weapons of the
world. On the contrary, they have divine power to demolish strongholds.
5 We demolish arguments and every pretension that sets
itself up against the knowledge of God, and we take captive every thought to
make it obedient to Christ.
2 Corinthians 10:3-5Amplified Bible, Classic Edition
(AMPC)
3 For though we walk (live) in the flesh, we are not
carrying on our warfare according to the flesh and using mere human
weapons.
4 For the weapons of our warfare are not physical
[weapons of flesh and blood], but they are mighty before God for the overthrow and
destruction of strongholds,
5 [Inasmuch as we] refute arguments and
theories and reasonings and every proud and lofty thing that sets
itself up against the [true] knowledge of God; and we lead every thought and
purpose away captive into the obedience of Christ (the Messiah, the Anointed
One),
2 Corinthians 10:3-5Amplified Bible (AMP)
3 For though we walk in the flesh [as mortal men], we
are not carrying on our [spiritual] warfare according to the flesh and
using the weapons of man. 4 The weapons of our warfare are not
physical [weapons of flesh and blood]. Our weapons are divinely powerful for
the destruction of fortresses. 5 We are destroying
sophisticated arguments and every exalted and proud thing that sets
itself up against the [true] knowledge of God, and we are taking every
thought and purpose captive to the obedience of Christ,
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti