Psalmien 38:1-3 Raamattu 1933/38
38 Daavidin virsi; syntiä tunnustettaessa.2 Herra, älä rankaise minua vihassasi, älä kiivastuksessasi kurita minua.
3 Sillä sinun nuolesi ovat uponneet minuun, sinun kätesi painaa minua.
Psalm 38:1-3 Amplified Bible
Prayer in Time of Discipline.
A Psalm of David; to bring to remembrance.
38 O Lord, do not rebuke me in Your wrath,
Nor discipline me in Your burning anger.
2 For Your arrows have sunk into me and penetrate deeply,
And Your hand has pressed down on me and greatly disciplined me.
3 There is no soundness in my flesh because of Your indignation;
There is no health in my bones because of my sin.
Psalm 38:1-3 Amplified Bible, Classic Edition
Psalm 38
A Psalm of David; to bring to remembrance and make memorial.
1 O Lord, rebuke me not in Your wrath, neither chasten me in Your hot displeasure.
2 For Your arrows have sunk into me and stick fast, and Your hand has come down upon me and pressed me sorely.
3 There is no soundness in my flesh because of Your indignation; neither is there any health or rest in my bones because of my sin.
Psalm 38:1-3 New Living Translation
Psalm 38
A psalm of David, asking God to remember him.
1 O Lord, don’t rebuke me in your anger
or discipline me in your rage!
2 Your arrows have struck deep,
and your blows are crushing me.
3 Because of your anger, my whole body is sick;
my health is broken because of my sins.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti