Johanneksen 18:28 Raamattu 1933/38 28 Niin he veivät Jeesuksen Kaifaan luota palatsiin; ja oli varhainen aamu. Ja itse he eivät menneet sisälle palatsiin, etteivät saastuisi, vaan saattaisivat syödä pääsiäislammasta.
John 18:28 Amplified Bible, Classic Edition28 Then they brought Jesus from Caiaphas into the Praetorium (judgment hall, governor’s palace). And it was early. They themselves did not enter the Praetorium, that they might not be defiled (become ceremonially unclean), but might be fit to eat the Passover [supper].
John 18:28 New Living Translation
Jesus’ Trial before Pilate
28 Jesus’ trial before Caiaphas ended in the early hours of the morning. Then he was taken to the headquarters of the Roman governor.[a] His accusers didn’t go inside because it would defile them, and they wouldn’t be allowed to celebrate the Passover. Footnotes
18:28 Greek to the Praetorium; also in 18:33.
John 18:28 New International Version
Jesus Before Pilate
28 Then the Jewish leaders took Jesus from Caiaphas to the palace of the Roman governor. By now it was early morning, and to avoid ceremonial uncleanness they did not enter the palace, because they wanted to be able to eat the Passover.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti