Teidätkin,
jotka ennen olitte vieraantuneet ja mieleltänne hänen vihamiehiänsä pahoissa
teoissanne, hän nyt on sovittanut Poikansa lihan ruumiissa kuoleman kautta,
asettaakseen teidät pyhinä ja nuhteettomina ja moitteettomina eteensä.
Kol. 1:21-22 KR33/38
”Tekin olitte ennen Jumalasta vieraantuneita ja häntä kohtaan vihamielisiä, kun elitte pahojen tekojenne vallassa. Mutta nyt hän on tehnyt teidän kanssanne sovinnon, kun Kristus omassa ruumiissaan kärsi kuoleman asettaakseen teidät pyhinä, nuhteettomina ja moitteettomina Jumalan eteen.”
Kolossalaiskirje 1:21-22 FB92
”Teidätkin, jotka ennen olitte vieraantuneita ja mieleltänne hänen vihamiehiään pahoissa teoissanne, hän on nyt sovittanut Poikansa lihan ruumiissa kuoleman kautta, asettaakseen teidät pyhinä, nuhteettomina ja moitteettomina eteensä.”
Kolossalaisille 1:21-22 FINRK
Kol 1:21-22 B1776
Ja te olitte muinen oudot ja viholliset ymmärryksen puolesta, pahoissa töissä; mutta nyt hän on teidät sovittanut,
Lihansa ruumiissa kuoleman kautta, että hän teidät saattais pyhäksi, laittamattomaksi ja nuhteettomaksi kasvoinsa edessä.
”And although you at one time were estranged and alienated from Him and were of hostile attitude of mind in your wicked activities, Yet now has [Christ, the Messiah] reconciled [you to God] in the body of His flesh through death, in order to present you holy and faultless and irreproachable in His [the Father's] presence.”
Colossians 1:21-22 AMPC
”And although you were at one time estranged and alienated and hostile-minded [toward Him], participating in evil things, yet Christ has now reconciled you [to God] in His physical body through death, in order to present you before the Father holy and blameless and beyond reproach—”
COLOSSIANS 1:21-22 AMP
”This includes you who were once far away from God. You were his enemies, separated from him by your evil thoughts and actions. Yet now he has reconciled you to himself through the death of Christ in his physical body. As a result, he has brought you into his own presence, and you are holy and blameless as you stand before him without a single fault.”
Colossians 1:21-22 NLT
Kol. 1:21-22 KR33/38
”Tekin olitte ennen Jumalasta vieraantuneita ja häntä kohtaan vihamielisiä, kun elitte pahojen tekojenne vallassa. Mutta nyt hän on tehnyt teidän kanssanne sovinnon, kun Kristus omassa ruumiissaan kärsi kuoleman asettaakseen teidät pyhinä, nuhteettomina ja moitteettomina Jumalan eteen.”
Kolossalaiskirje 1:21-22 FB92
”Teidätkin, jotka ennen olitte vieraantuneita ja mieleltänne hänen vihamiehiään pahoissa teoissanne, hän on nyt sovittanut Poikansa lihan ruumiissa kuoleman kautta, asettaakseen teidät pyhinä, nuhteettomina ja moitteettomina eteensä.”
Kolossalaisille 1:21-22 FINRK
Kol 1:21-22 B1776
Ja te olitte muinen oudot ja viholliset ymmärryksen puolesta, pahoissa töissä; mutta nyt hän on teidät sovittanut,
Lihansa ruumiissa kuoleman kautta, että hän teidät saattais pyhäksi, laittamattomaksi ja nuhteettomaksi kasvoinsa edessä.
”And although you at one time were estranged and alienated from Him and were of hostile attitude of mind in your wicked activities, Yet now has [Christ, the Messiah] reconciled [you to God] in the body of His flesh through death, in order to present you holy and faultless and irreproachable in His [the Father's] presence.”
Colossians 1:21-22 AMPC
”And although you were at one time estranged and alienated and hostile-minded [toward Him], participating in evil things, yet Christ has now reconciled you [to God] in His physical body through death, in order to present you before the Father holy and blameless and beyond reproach—”
COLOSSIANS 1:21-22 AMP
”This includes you who were once far away from God. You were his enemies, separated from him by your evil thoughts and actions. Yet now he has reconciled you to himself through the death of Christ in his physical body. As a result, he has brought you into his own presence, and you are holy and blameless as you stand before him without a single fault.”
Colossians 1:21-22 NLT
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti