keskiviikko 21. maaliskuuta 2018

Puhdistaa tämänkaltaisesta


2. Tim. 2:20-21

Mutta suuressa talossa ei ole ainoastaan kulta-ja hopea-astioita, vaan myös puu-ja saviastioita, ja toiset ovat jaloa, toiset halpaa käyttöä varten. Jos nyt joku puhdistaa itsensä tämänkaltaisista, tulee hänestä astia jaloa käyttöä varten, pyhitetty, isännälleen hyödyllinen, kaikkiin hyviin tekoihin valmis.

2 Timothy 2:20-21 Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)

20 But in a great house there are not only vessels of gold and silver, but also [utensils] of wood and earthenware, and some for honorable and noble [use] and some for menial and ignoble [use].

21 So whoever cleanses himself [from what is ignoble and unclean, who separates himself from contact with contaminating and corrupting influences] will [then himself] be a vessel set apart and useful for honorable and noble purposes, consecrated and profitable to the Master, fit and ready for any good work.

2 Timothy 2:20-21 Amplified Bible (AMP)

20 Now in a large house there are not only [a]vessels and objects of gold and silver, but also vessels and objects of wood and of earthenware, and some are for honorable (noble, good) use and some for dishonorable (ignoble, common). 21 Therefore, if anyone cleanses himself from these things [which are dishonorable—disobedient, sinful], he will be a vessel for honor, sanctified [set apart for a special purpose and], useful to the Master, prepared for every good work.

Footnotes:2 Timothy 2:20 Like Rom 9:20-23, the analogy here has its roots in OT poetry (e.g. Ps 31:12; Prov 26:23) and prophecy (e.g. Is 45:9; Jer 18:2-6). Paul speaks of believers and unbelievers in Rom 9, but here he seems to be describing God’s household or family, in which all the vessels (containers, utensils) represent believers. While the objects in Rom 9:21 do not change, the vessels here are capable of changing their status and the use to which God puts them by keeping themselves from sinful behavior and influences (v 21).

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti