maanantai 1. helmikuuta 2016

01.02. 1 Moos 48:15-16, 16:7, Ps 34:5


1 Moos 48:15-16, 16:7, Ps 34:5
1. Mooseksen kirja:
48:15 Ja hän siunasi Joosefin sanoen: "Jumala, jonka kasvojen edessä minun isäni Aabraham ja Iisak ovat vaeltaneet, Jumala, joka on minua kainnut syntymästäni hamaan tähän päivään asti,
Rinnakkaisviitteet

1Moos. 26:5 sentähden että Aabraham kuuli minua ja noudatti, mitä minä noudatettavaksi annoin, minun käskyjäni, säädöksiäni ja opetuksiani."
Ps. 23:1 Daavidin virsi. Herra on minun paimeneni, ei minulta mitään puutu.
Hebr. 11:21 Uskon kautta siunasi Jaakob kuollessaan kumpaisenkin Joosefin pojista ja rukoili sauvansa päähän nojaten
1 Moos 48:16 enkeli, joka on minut pelastanut kaikesta pahasta, siunatkoon näitä nuorukaisia; heitä mainittaessa mainittakoon minun nimeni ja minun isieni Aabrahamin ja Iisakin nimi, ja he lisääntykööt suuresti keskellä maata."
Rinnakkaisviitteet
2Moos. 1:7 Mutta israelilaiset olivat hedelmälliset ja sikisivät, lisääntyivät ja enenivät hyvin suurilukuisiksi
1.Mooseksen kirja:
16:7 Ja Herran enkeli tapasi hänet vesilähteeltä erämaassa, sen lähteen luota, joka on Suurin tien varressa että maa tuli heitä täyteen.

Genesis 48:15-16Amplified Bible (AMP)
15 
Then Jacob (Israel) blessed Joseph, and said,“The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked [in faithful obedience],
The God who has been my Shepherd [leading and caring for me] all my life to this day,
16 The [
a]Angel [that is, the Lord Himself] who has redeemed me [continually] from all evil,
Bless the boys;
And may my name live on in them [may they be worthy of having their names linked with mine],
And the names of my fathers Abraham and Isaac;
And may they grow into a [great] multitude in the midst of the earth.”
Footnotes:
Genesis 48:16 See note 16:7.

Genesis 16:7Amplified Bible (AMP)
But [
a]the Angel of the Lord found her by a spring of water in the wilderness, on the road to [Egypt by way of] Shur.
Footnotes:
Genesis 16:7 This is the first occurrence of “Angel of the Lord (YHWH)” in Scripture. The Hebrew word for “angel” means “messenger” (an angel of God is a special messenger from God who speaks for and is closely identified with Him) and context determines whether the messenger is an angel or a human. The same is true for Greek, and the word “angel” is an English form (transliteration) of the Gr aggelos. The Angel of the Lord can be a special case, however. Many Bible scholars believe that this Angel may be a theophany, that is, a physical manifestation of God, in which case the word Angel is capitalized. The Angel of the Lord may, based on context, be the pre-incarnate Christ, the Son of God.
Ps 34:5 Minä etsin Herraa ja Hän vapautti minut kaikista peloistani.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti