lauantai 31. lokakuuta 2020

31.10.2020 2:1-2

Lapsukaiseni, tämän minä kirjoitan teille, ettette syntiä tekisi; mutta jos joku syntiä tekeekin, niin meillä on puolustaja Isän tykönä, Jeesus Kristus, joka on vanhurskas. Ja hän on meidän syntiemme sovitus; eikä ainoastaan meidän, vaan myös koko maailman syntien. 1. Joh. 2:1-2 KR33/38 ”Lapseni! Kirjoitan tämän teille, ettette tekisi syntiä. Jos joku kuitenkin syntiä tekee, meillä on Isän luona puolustaja, Jeesus Kristus, joka on vanhurskas. Hän on meidän syntiemme sovitus, eikä vain meidän vaan myös koko maailman.” 1. Johannes 2:1-2 FINRK ”MY LITTLE children, I write you these things so that you may not violate God's law and sin. But if anyone should sin, we have an Advocate (One Who will intercede for us) with the Father–[it is] Jesus Christ [the all] righteous [upright, just, Who conforms to the Father's will in every purpose, thought, and action]. And He [that same Jesus Himself] is the propitiation (the atoning sacrifice) for our sins, and not for ours alone but also for [the sins of] the whole world.” 1 John 2:1-2 AMPC ”My dear children, I am writing this to you so that you will not sin. But if anyone does sin, we have an advocate who pleads our case before the Father. He is Jesus Christ, the one who is truly righteous. He himself is the sacrifice that atones for our sins—and not only our sins but the sins of all the world.” 1 John 2:1-2 NLT ”I am writing this letter to you, my friends who are like my little children. I am writing to you because I do not want you to do wrong things. But if anyone among you does something wrong, there is someone who will speak to God on our behalf. That person is Jesus Christ, who always does only what is right. He will ask our Father God to forgive you. Jesus died as a sacrifice to take the punishment for our sin. Then God could forgive us and not punish us. Jesus did that not only for us. He did it for all people in the world, so that God could forgive them for their sins.” 1 John 2:1-2 EASY

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti