Kol 1:6 Raamattu 1933/38 6 joka on tullut teidän tykönne, niinkuin se on myös kaikessa maailmassa, missä se kantaa hedelmää ja kasvaa, samoin kuin teidänkin keskuudessanne siitä päivästä alkaen, jona te kuulitte ja opitte tuntemaan Jumalan armon totuudessa,
Colossians 1:6 Amplified Bible, Classic Edition
6 Which has come to you. Indeed, in the whole world [that
Gospel] is bearing fruit and still is growing [a][by its own inherent power],
even as it has done among yourselves ever since the day you first heard and
came to know and understand the grace of God in truth. [You came to know the
grace or undeserved favor of God in reality, deeply and clearly and thoroughly,
becoming accurately and intimately acquainted with it.] Footnotes
Colossians 1:6 Alexander Souter, Pocket Lexicon.
6 This same Good News that came to you is going out all over the world. It is bearing fruit everywhere by changing lives, just as it changed your lives from the day you first heard and understood the truth about God’s wonderful grace.
Colossians 1:6 New International Version
6 that has come to you. In the same way, the gospel is bearing fruit and growing throughout the whole world—just as it has been doing among you since the day you heard it and truly understood God’s grace.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti