tiistai 19. maaliskuuta 2024

19.03.2024 Jes 43:1

Jes 43:1 Raamattu 1933/38 43 Mutta nyt, näin sanoo Herra, joka loi sinut, Jaakob, joka valmisti sinut, Israel: Älä pelkää, sillä minä olen lunastanut sinut, minä olen sinut nimeltä kutsunut; sinä olet minun.

Isaiah 43:1Amplified Bible, Classic Edition 43 But now [in spite of past judgments for Israel’s sins], thus says the Lord, He Who created you, O Jacob, and He Who formed you, O Israel: Fear not, for I have redeemed you [ransomed you by paying a price instead of leaving you captives]; I have called you by your name; you are Mine.

Isaiah 43:1 New Living Translation The Savior of Israel 43 But now, O Jacob, listen to the Lord who created you.   O Israel, the one who formed you says,“Do not be afraid, for I have ransomed you.    I have called you by name; you are mine.

 Isaiah 43:1 New International Version Israel’s Only Savior  43 But now, this is what the Lord says—    he who created you, Jacob,    he who formed you, Israel: “Do not fear, for I have redeemed you;     I have summoned you by name; you are mine

maanantai 18. maaliskuuta 2024

18.03.2024 Ef 6:10

 

Efesolaisille 6:10
Raamattu 1933/38
10 Lopuksi, vahvistukaa Herrassa ja hänen väkevyytensä voimassa.

Ephesians 6:10
Amplified Bible, Classic Edition
10 In conclusion, be strong in the Lord [be empowered through your union with Him]; draw your strength from Him [that strength which His boundless might provides].

Ephesians 6:10
New Living Translation
The Whole Armor of God

10 A final word: Be strong in the Lord and in his mighty power.


Ephesians 6:10
New International Version
The Armor of God

10 Finally, be strong in the Lord and in his mighty power.


Ephesians 6:10
King James Version
10 Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might.

 

sunnuntai 17. maaliskuuta 2024

17.03.2024 Luuk 1:26-35

 Luuk 1: 26-35 FINRK Kun Elisabet oli kuudennella kuukaudella, Jumala lähetti enkeli Gabrielin Galileaan, Nasaret-nimiseen kaupunkiin, 27 neitsyen luo, joka oli kihlattu Daavidin sukuun kuuluvalle Joosef-nimiselle miehelle. Neitsyen nimi oli Maria. 28 Tullessaan sisälle hänen luokseen enkeli sanoi: ”Terve, armoitettu! Herra olkoon kanssasi!” 29 Maria hämmentyi suuresti näistä sanoista ja mietti, mitä tämä tervehdys mahtoi merkitä. 30 Mutta enkeli sanoi hänelle: ”Älä pelkää, Maria, sillä sinä olet saanut armon Jumalan edessä. 31 Katso, sinä tulet raskaaksi ja synnytät pojan, ja sinun on annettava hänelle nimeksi Jeesus. 32 Hän on oleva suuri, häntä kutsutaan Korkeimman Pojaksi, ja Herra Jumala antaa hänelle Daavidin, hänen isänsä, valtaistuimen. 33 Hän hallitsee kuninkaana Jaakobin sukua ikuisesti, eikä hänen valtakunnallaan ole loppua.” 34 Mutta Maria sanoi enkelille: ”Kuinka tämä voi tapahtua, kun minä en miehestä tiedä?” 35 Enkeli vastasi hänelle: ”Pyhä Henki tulee päällesi, ja Korkeimman voima varjoaa sinut. Siksi myös sitä Pyhää, joka syntyy, kutsutaan Jumalan Pojaksi.

Luke 1:26-35 AMPC 26 Now in the sixth month [after that], the angel Gabriel was sent from God to a town of Galilee named Nazareth, 27 To a girl never having been married anda virgin engaged to be married to a man whose name was Joseph, a descendant of the house of David; and the virgin's name was Mary. 28 And he came to her and said, Hail, O favored one [endued with grace]! The Lord is with you! Blessed (favored of God) are you before all other women!29 But when she saw him,she was greatly troubled anddisturbed andconfused at what he said and kept revolving in her mind what such a greeting might mean.30 And the angel said to her, Do not be afraid, Mary, for you have found grace (free, spontaneous, absolute favor and loving-kindness) with God.31 And listen! You will become pregnant and will give birth to a Son, and you shall call His name Jesus.32 He will be great (eminent) and will be called the Son of the Most High; and the Lord God will give to Him the throne of His forefather David,33 And He will reign over the house of Jacob throughout the ages; and of His reign there will be no end. [Isa. 9:6, 7; Dan. 2:44.]34 And Mary said to the angel, How can this be, since I have no [intimacy with any man as a] husband?35 Then the angel said to her, The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you [like a shining cloud]; and so the holy (pure, sinless) Thing (Offspring) which shall be born of youwill be called the Son of God. [Exod. 40:34; Isa. 7:14.

lauantai 16. maaliskuuta 2024

16.03.2024 2 Tim 2:1

2 Timoteukselle 2:1 Raamattu 1933/38

2 Vahvistu siis, poikani, siinä armossa, joka on Kristuksessa Jeesuksessa.
2 Timothy 2:1 Amplified Bible, Classic Edition
2 So you, my son, be strong (strengthened inwardly) in the grace (spiritual blessing) that is [to be found only] in Christ Jesus.
2 Timothy 2:1 New Living Translation
A Good Soldier of Christ Jesus
2 Timothy, my dear son, be strong through the grace that God gives you in Christ Jesus.
2 Timothy 2:1 New International Version
The Appeal Renewed
2 You then, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.