lauantai 30. marraskuuta 2024

30.11.2024 2 Joh 9

2 Joh 9 Raamattu 1933/38

9 Kuka ikinä menee edemmäksi eikä pysy Kristuksen opissa, hänellä ei ole Jumalaa; joka siinä opissa pysyy, hänellä on sekä Isä että Poika.

2 John 9 Amplified Bible

9 Anyone who runs on ahead and does not remain in the doctrine of Christ [that is, one who is not content with what He taught], does not have God; but the one who continues to remain in the teaching [of Christ does have God], he has both the Father and the Son.

2 John 9 New Living Translation

9 Anyone who wanders away from this teaching has no relationship with God. But anyone who remains in the teaching of Christ has a relationship with both the Father and the Son.

2 Joh 1:9 AMPC Anyone who runs on ahead [of God] and does not abide in the doctrine of Christ [who is not content with what He taught] does not have God; but he who continues to live in the doctrine (teaching) of Christ [does have God], he has both the Father and the Son.

perjantai 29. marraskuuta 2024

29.11.2024 Ps 118:14-16

 

Ps 118:14-16 Raamattu 1933/38
14 Herra on minun väkevyyteni ja ylistysvirteni, ja hän tuli minulle pelastajaksi.

15 Riemun ja pelastuksen huuto kuuluu vanhurskaitten majoissa:Herran oikea käsi tekee väkeviä tekoja.

16 Herran oikea käsi korottaa, Herran oikea käsi tekee väkeviä tekoja.

Psalm 118:14-16 Amplified Bible

14 The Lord is my strength and song,

And He has become my salvation.

15 The sound of joyful shouting and salvation is in the tents of the righteous:

The right hand of the Lord does valiantly.

16 The right hand of the Lord is exalted;

The right hand of the Lord does valiantly.

Psalm 118:14-16 New Living Translation

14 The Lord is my strength and my song;

    he has given me victory.

15 Songs of joy and victory are sung in the camp of the godly.

    The strong right arm of the Lord has done glorious things!

16 The strong right arm of the Lord is raised in triumph.

    The strong right arm of the Lord has done glorious things!

 

torstai 28. marraskuuta 2024

28.11.2024 Ps 119:102

 Ps 119:102 Raamattu 1933/38

102 Minä en poikkea sinun oikeuksistasi, sillä sinä neuvot minua.

Psalm 119:102 Amplified Bible
102 I have not turned aside from Your ordinances,
For You Yourself have taught me.

Psalm 119:102 New Living Translation
102 I haven’t turned away from your regulations,
    for you have taught me well.

 

keskiviikko 27. marraskuuta 2024

27.11.2024 Joh 5:30

 Joh 5:30 Raamattu 1933/38

30 En minä itsestäni voi mitään tehdä. Niinkuin minä kuulen, niin minä tuomitsen; ja minun tuomioni on oikea, sillä minä en kysy omaa tahtoani, vaan hänen tahtoaan, joka on minut lähettänyt

 John 5:30 AMPC  I am able to do nothing fyrom Myself [independently, of My own accord–but only as I am taught by God and as I get His orders]. Even as I hear, I judge [I decide as I am bidden to decide. As the voice comes to Me, so I give a decision], and My judgment is right (just, righteous), because I do not seek or consult My own will [I have no desire to do what is pleasing to Myself, My own aim, My own purpose] but only the will and pleasure of the Father Who sent Me.

 

tiistai 26. marraskuuta 2024

26.11.2024 Fil 2:3

 Fil 2:3 Raamattu 1933/38

3 ettekä tee mitään itsekkyydestä tai turhan kunnian pyynnöstä, vaan että nöyryydessä pidätte toista parempana kuin itseänne


Philippians 2:3 Amplified Bible
3 Do nothing from selfishness or empty conceit [through factional motives, or strife], but with [an attitude of] humility [being neither arrogant nor self-righteous], regard others as more important than yourselves.


Philippians 2:3 New Living Translation
3 Don’t be selfish; don’t try to impress others. Be humble, thinking of others as better than yourselves.

maanantai 25. marraskuuta 2024

25.11.2024 Ps 79:9

Ps 79:9 Raamattu 1933/38

9 Auta meitä sinä, pelastuksemme Jumala, nimesi kunnian tähden, pelasta meidät ja anna meidän syntimme anteeksi nimesi tähden.

Psalm 79:9 Amplified Bible

9 Help us, O God of our salvation, for the glory of Your name;

Rescue us, forgive us our sins for Your name’s sake.

Psalms 79:9 AMPC Help us, O God of our salvation, for the glory of Your name! Deliver us, forgive us, and purge away our sins for Your name's sake.

Psalm 79:9 New Living  Translation
9 Help us, O God of our salvation!
    Help us for the glory of your name.
Save us and forgive our sins
    for the honor of your name.

sunnuntai 24. marraskuuta 2024

24.11.2024 Ps 145:11

 

Ps 145:11 KR33/38  He puhuvat sinun valtakuntasi kunniasta ja kertovat sinun voimastasi.

Psalms 145:11 AMPC They shall speak of the glory of Your kingdom and talk of Your power,

lauantai 23. marraskuuta 2024

23.11.2024 Hepr 12:1

Hepr 12:1 Raamattu 1933/38

12 Sentähden, kun meillä on näin suuri pilvi todistajia ympärillämme, pankaamme mekin pois kaikki, mikä meitä painaa, ja synti, joka niin helposti meidät kietoo, ja juoskaamme kestävinä edessämme olevassa kilvoituksessa,

Hebrews 12:1 Amplified Bible
Jesus, the Example
12 Therefore, since we are surrounded by so great a cloud of [a]witnesses [who by faith have testified to the truth of God’s absolute faithfulness], stripping off every unnecessary weight and the sin which so easily and cleverly entangles us, let us run with endurance and active persistence the race that is set before us,
Footnotes Hebrews 12:1 I.e. the people commended for their faith in ch 11. See 11:2, 39.


Hebrews 12:1 New Living Translation
God’s Discipline Proves His Love
12 Therefore, since we are surrounded by such a huge crowd of witnesses to the life of faith, let us strip off every weight that slows us down, especially the sin that so easily trips us up. And let us run with endurance the race God has set before us.

 

perjantai 22. marraskuuta 2024

22.11.2024 Ps 42:5-8

 Ps 42:5-8 Raamattu 1933/38

5 Näitä minä muistelen ja vuodatan sydämeni: minä kuljin väentungoksessa, astuin sen kanssa Jumalan huoneeseen riemun ja kiitoksen raikuessa juhlivasta joukosta.
6 Miksi murehdit, minun sieluni, ja olet minussa niin levoton? Odota Jumalaa. Sillä vielä minä saan häntä kiittää hänen kasvojensa avusta.
7 Minun Jumalani, minun sieluni on murheellinen minussa, sentähden minä muistan sinua Jordanin maalla, Hermonin kukkuloilla ja Misarin vuorella.

8 Sinun koskiesi pauhussa syvyys syvyydelle huutaa, kaikki sinun kuohusi ja aaltosi käyvät minun ylitseni.

Psalm 42:5-7 Amplified Bible

5 Why are you in despair, O my soul?

And why have you become restless and disturbed within me?

Hope in God and wait expectantly for Him, for I shall again praise Him

For the help of His presence.

6 O my God, my soul is in despair within me [the burden more than I can bear];

Therefore I will [fervently] remember You from the land of the Jordan

And the peaks of [Mount] Hermon, from Mount Mizar.

7 Deep calls to deep at the [thundering] sound of Your waterfalls;

All Your breakers and Your waves have rolled over me.

 

Psalm 42:5-7 New Living Translation

5 Why am I discouraged?

    Why is my heart so sad?

I will put my hope in God!

    I will praise him again—

    my Savior and 6 my God!

Now I am deeply discouraged,

    but I will remember you—

even from distant Mount Hermon, the source of the Jordan,

    from the land of Mount Mizar.

7 I hear the tumult of the raging seas

    as your waves and surging tides sweep over me.

torstai 21. marraskuuta 2024

21.11.2024 Joh 16:13

 Joh16:13 Raamattu 1933/38

13 Mutta kun hän tulee, totuuden Henki, johdattaa hän teidät kaikkeen totuuteen. Sillä se, mitä hän puhuu, ei ole hänestä itsestään; vaan minkä hän kuulee, sen hän puhuu, ja tulevaiset hän teille julistaa.

John 16:13 Amplified Bible

13 But when He, the Spirit of Truth, comes, He will guide you into all the truth [full and complete truth]. For He will not speak on His own initiative, but He will speak whatever He hears [from the Father—the message regarding the Son], and He will disclose to you what is to come [in the future].

 John 16:13 New Living Translation

13 When the Spirit of truth comes, he will guide you into all truth. He will not speak on his own but will tell you what he has heard. He will tell you about the future.

keskiviikko 20. marraskuuta 2024

20.11.2024 Hab 2:4

 Hab 2:4 Raamattu 1933/38

4 Katso, sen kansan sielu on kopea eikä ole suora; mutta vanhurskas on elävä uskostansa.

Habakkuk 2:4 AMPC Look at the proud; his soul is not straight or right within him, but the [rigidly] just and the [uncompromisingly] righteous man shall live by his faith and in his faithfulness. [Rom. 1:17; Gal. 3:11.]

Habakkuk 2:4Amplified Bible
4 “Look at the proud one,
His soul is not right within him,
But the righteous will live by his faith [in the true God]. 


Habakkuk 2:4 New Living Translation
4 “Look at the proud!
    They trust in themselves, and their lives are crooked.
    But the righteous will live by their faithfulness to God.[a]
Footnotes
2:3b-4 Greek version reads If the vision is delayed, wait patiently, / for it will surely come and not delay. / 4 I will take no pleasure in anyone who turns away. / But the righteous person will live by my faith.
Compare Rom 1:17; Gal 3:11; Heb 10:37-38.

tiistai 19. marraskuuta 2024

19.11.2024 Mat 13:13-15

Mat 13:13-15 Raamattu 1933/38

13 Sentähden minä puhun heille vertauksilla, että he näkevin silmin eivät näe ja kuulevin korvin eivät kuule, eivätkä ymmärrä.

14 Ja heissä käy toteen Esaiaan ennustus, joka sanoo: 'Kuulemalla kuulkaa, älkääkä ymmärtäkö, ja näkemällä nähkää, älkääkä käsittäkö.

15 Sillä paatunut on tämän kansan sydän, ja korvillaan he työläästi kuulevat, ja silmänsä he ovat ummistaneet, etteivät he näkisi silmillään, eivät kuulisi korvillaan, eivät ymmärtäisi sydämellään eivätkä kääntyisi ja etten minä heitä parantaisi.'

 Matthew 13:13-15 Amplified Bible

13 This is the reason I speak to the crowds in parables: because while [having the power of] seeing they do not see, and while [having the power of] hearing they do not hear, nor do they understand and grasp [spiritual things]. 14 In them the prophecy of Isaiah is being fulfilled, which says,

‘You will hear and keep on hearing, but never understand;

And you will look and keep on looking, but never comprehend;

15 For this nation’s heart has grown hard,

And with their ears they hardly hear,

And they have [tightly] closed their eyes,

Otherwise they would see with their eyes,

And hear with their ears,

And understand with their heart, and turn [to Me]

And I would heal them [spiritually].’

 

Matthew 13:13-15

New Living Translation

13 That is why I use these parables,

 

For they look, but they don’t really see.

    They hear, but they don’t really listen or understand.

14 This fulfills the prophecy of Isaiah that says,

 

‘When you hear what I say,

    you will not understand.

When you see what I do,

    you will not comprehend.

15 For the hearts of these people are hardened,

    and their ears cannot hear,

and they have closed their eyes—

    so their eyes cannot see,

and their ears cannot hear,

    and their hearts cannot understand,

and they cannot turn to me

    and let me heal them.’[a]

 

Footnotes

13:14-15 Isa 6:9-10 (Greek version).

 

maanantai 18. marraskuuta 2024

18.11.2024 Jes 6:9-10

Jes 6:9-10 Raamattu 1933/38

9 Niin hän sanoi: "Mene ja sano tälle kansalle: 'Kuulemalla kuulkaa, älkääkä ymmärtäkö, näkemällä nähkää, älkääkä käsittäkö'.

10 Paaduta tämän kansan sydän, koveta sen korvat, sokaise sen silmät, ettei se näkisi silmillään, ei kuulisi korvillaan, ei ymmärtäisi sydämellään eikä kääntyisi ja parannetuksi tulisi."

Isaiah 6:9-10 Amplified Bible

9 And He said, “Go, and tell this people:

‘Keep on listening, but do not understand;

Keep on looking, but do not comprehend.’

10 “Make the heart of this people insensitive,

Their ears dull,

And their eyes dim,

Otherwise they might see with their eyes,

Hear with their ears,

Understand with their hearts,

And return and be healed.”

 

Isaiah 6:9-10 New Living Translation

9 And he said, “Yes, go, and say to this people,

‘Listen carefully, but do not understand.

    Watch closely, but learn nothing.’

10 Harden the hearts of these people.

    Plug their ears and shut their eyes.

That way, they will not see with their eyes,

    nor hear with their ears,

nor understand with their hearts

    and turn to me for healing.”[a]

Footnotes 6:9-10 Greek version reads And he said, “Go and say to this people, / ‘When you hear what I say, you will not understand. / When you see what I do, you will not comprehend.’ / For the hearts of these people are hardened, / and their ears cannot hear, and they have closed their eyes— / so their eyes cannot see, / and their ears cannot hear, / and their hearts cannot understand, / and they cannot turn to me and let me heal them.” Compare Matt 13:14-15; Mark 4:12; Luke 8:10; Acts 28:26-27. 

sunnuntai 17. marraskuuta 2024

17.11.2024 Mark 4:12

Mark 4:12 Raamattu 1933/38

12 että he näkemällä näkisivät, eivätkä huomaisi, ja kuulemalla kuulisivat, eivätkä ymmärtäisi, niin etteivät kääntyisi ja saisi anteeksi".

 Mark 4:12 Amplified Bible

12 so that they will continually look but not see, and they will continually hear but not understand, otherwise they might turn [from their rejection of the truth] and be forgiven.”

Mark 4:12 New Living Translation
12 so that the Scriptures might be fulfilled:
‘When they see what I do,
    they will learn nothing.
When they hear what I say,
    they will not understand.
Otherwise, they will turn to me
    and be forgiven.’[a]”
Footnotes
4:12 Isa 6:9-10 (Greek version).

Mark 4:12 AMPC In order that they may [indeed] look and look but not see and perceive, and may hear and hear but not grasp and comprehend, lest haply they should turn again, and it [their willful rejection of the truth] should be forgiven them. [Isa. 6:9,-10; Matt. 13:13-15.]

lauantai 16. marraskuuta 2024

16.11.2024 Ps 111:4

Ps 111:4 Raamattu 1933/38

4 Hän on säätänyt ihmeellisten tekojensa muiston; armollinen ja laupias on Herra.

Psalm 111:4 Amplified Bible
4 He has made His wonderful acts to be remembered;
The Lord is gracious and merciful and full of loving compassion.

Psalm 111:4 New Living Translation
4 He causes us to remember his wonderful works.
    How gracious and merciful is our Lord!

Psalms 111:4 AMPC He has made His wonderful works to be remembered; the Lord is gracious, merciful, and full of loving compassion.

perjantai 15. marraskuuta 2024

15.11.2024 Psalmien 11:4

Psalmien 11:4 Raamattu 1933/38

4 Herra pyhässä temppelissänsä, Herra, jonka istuin on taivaassa - hänen silmänsä näkevät, hänen katseensa tutkii ihmislapset;

 

Psalm 11:4 Amplified Bible

4 The Lord is in His holy temple; the Lord’s throne is in heaven.

His eyes see, His eyelids test the children of men.

 

Psalm 11:4 New Living Translation

4 But the Lord is in his holy Temple;

    the Lord still rules from heaven.

He watches everyone closely,

    examining every person on earth.

 

  

torstai 14. marraskuuta 2024

14.11.2024 Teot 28:27

 

Teot 28:27 Raamattu 1933/38

27 Sillä paatunut on tämän kansan sydän, ja korvillaan he työläästi kuulevat, ja silmänsä he ovat ummistaneet, että he eivät näkisi silmillään, eivät kuulisi korvillaan, eivät ymmärtäisi sydämellään eivätkä kääntyisi ja etten minä heitä parantaisi.'
Acts 28:27
Amplified Bible
27 “For the heart (the understanding, the soul) of this people has become dull (calloused),
And with their ears they scarcely hear,
And they have shut their eyes [to the truth];
Otherwise they might see with their eyes,
And hear with their ears,
And understand with their heart and return [to Me],
And I would heal them.”’
Acts 28:27
New Living Translation
27 For the hearts of these people are hardened,
    and their ears cannot hear,
    and they have closed their eyes—
so their eyes cannot see,
    and their ears cannot hear,
    and their hearts cannot understand,
and they cannot turn to me
    and let me heal them.’[a]
Footnotes 28:26-27 Isa 6:9-10 (Greek version).

 

keskiviikko 13. marraskuuta 2024

13.11.2024 Filippiläisille 3:14

 Filippiläisille 3:14Raamattu 1933/38

14 minä riennän kohti päämäärää, voittopalkintoa, johon Jumala on minut taivaallisella kutsumisella kutsunut Kristuksessa Jeesuksessa.
Philippians 3:14Amplified Bible
14 I press on toward the goal to win the [heavenly] prize of the upward call of God in Christ Jesus.
Philippians 3:14New Living Translation
14 I press on to reach the end of the race and receive the heavenly prize for which God, through Christ Jesus, is calling us.

Fil 3:14NIV  I press on toward the goal to win the prize for which God has called me heavenward in Christ Jesus.

tiistai 12. marraskuuta 2024

12.11.2024 1 Mooseksen 31:5

1 Mooseksen 31:5 Raamattu 1933/38

5 ja hän sanoi heille: "Minä huomaan isänne kasvoista, ettei hän ole minua kohtaan niinkuin ennen, vaikka isäni Jumala on ollut minun kanssani.

 

Genesis 31:5 AMPC And he said to them, I see how your father looks at me, that he is not [friendly] toward me as before; but the God of my father has been with me.

Genesis 31:5 Amplified Bible

5 and he said to them, “I see [a change in] your father’s attitude, that he is not friendly toward me as [he was] before; but the God of my father [Isaac] has been with me.

 

Genesis 31:5 New Living Translation

5 He said to them, “I have noticed that your father’s attitude toward me has changed. But the God of my father has been with me.

 

  

maanantai 11. marraskuuta 2024

11.11.2024 Psalmien 136:6

Psalmien 136:6 Raamattu 1933/38

6 häntä, joka on vetten ylitse levittänyt maan, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;

 

Psalms 136:6 AMPC To Him Who stretched out the earth upon the waters, for His mercy and loving-kindness endure forever;

Psalm 136:6 Amplified Bible

6  To Him who stretched out the earth upon the waters,

For His lovingkindness endures forever;

 

Psalm 136:6 New Living Translation

6 Give thanks to him who placed the earth among the waters.

His faithful love endures forever.

 

sunnuntai 10. marraskuuta 2024

10.11.2024 Mat 5:16

Matteuksen 5:16 Raamattu 1933/38

16 Niin loistakoon teidän valonne ihmisten edessä, että he näkisivät teidän hyvät tekonne ja ylistäisivät teidän Isäänne, joka on taivaissa.

 

Matthew 5:16 Amplified Bible

16 Let your light shine before men in such a way that they may see your good deeds and moral excellence, and [recognize and honor and] glorify your Father who is in heaven.

 

Matthew 5:16 New Living Translation

16 In the same way, let your good deeds shine out for all to see, so that everyone will praise your heavenly Father.

lauantai 9. marraskuuta 2024

09.11.2024 Psalmien 119:93

Psalmien 119:93 Raamattu 1933/38

93 En minä ikinä unhota sinun asetuksiasi, sillä niillä sinä minua virvoitat.

 

Psalm 119:93 Amplified Bible

93 I will never forget Your precepts,

For by them You have revived me and given me life.

 

Psalm 119:93 New Living Translation

93 I will never forget your commandments,

    for by them you give me life.

 

perjantai 8. marraskuuta 2024

08.11.2024 3 Mooseksen 11:45

3 Mooseksen 11:45 Raamattu 1933/38

45 Sillä minä olen Herra, joka olen johdattanut teidät Egyptin maasta, ja joka olen teidän Jumalanne; olkaa siis pyhät, sillä minä olen pyhä.

 

Leviticus 11:45 Amplified Bible

45 For I am the Lord who brought you up from the land of Egypt to be your God; therefore you shall be holy, for I am holy.’”

 

Leviticus 11:45 New Living Translation

45 For I, the Lord, am the one who brought you up from the land of Egypt, that I might be your God. Therefore, you must be holy because I am holy.

 

Leviticus 11:45 Amplified Bible

45 For I am the Lord who brought you up from the land of Egypt to be your God; therefore you shall be holy, for I am holy.’”

 

Leviticus 11:45 New Living Translation

45 For I, the Lord, am the one who brought you up from the land of Egypt, that I might be your God. Therefore, you must be holy because I am holy.

 

torstai 7. marraskuuta 2024

07.11.2024 Markuksen 1:41

Markuksen 1:41 Raamattu 1933/38

41 Niin Jeesuksen kävi häntä sääliksi, ja ojentaen kätensä hän kosketti häntä ja sanoi hänelle: "Minä tahdon; puhdistu".

 

Mark 1:41 Amplified Bible

41 Moved with compassion [for his suffering], Jesus reached out with His hand and touched him, and said to him, “I am willing; be cleansed.”

 

Mark 1:41 New Living Translation

41 Moved with compassion,[a] Jesus reached out and touched him. “I am willing,” he said. “Be healed!” Footnotes 1:41 Some manuscripts read Moved with anger.

 

keskiviikko 6. marraskuuta 2024

06.11.2024 Ps 49:15-16

Ps 49:15-16 Raamattu 1933/38 16 Mutta minun sieluni Jumala lunastaa tuonelan vallasta, sillä hän ottaa minut huomaansa. Sela.

Psalm 49:15-16 Amplified Bible

15  But God will redeem my life from the power of Sheol,

For He will receive me. Selah.

Psalm 49:15-16 New Living Translation

15 But as for me, God will redeem my life.

    He will snatch me from the power of the grave. Interlude

 

tiistai 5. marraskuuta 2024

05.11.2024 Ps 49:1-2

Ps 49:1-2 Raamattu 1933/38

49 Veisuunjohtajalle; koorahilaisten virsi.

2 Kuulkaa tämä, kaikki kansat, ottakaa korviinne, maailman asukkaat kaikki,


Psalm 49:1-2 Amplified Bible

The Folly of Trusting in Riches.

To the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah.

49 Hear this, all peoples;

Listen carefully, all inhabitants of the world,

2 Both low and high,

Rich and poor together:


Psalm 49:1-2 New Living Translation

Psalm 49 For the choir director: A psalm of the descendants of Korah.

1 Listen to this, all you people!

    Pay attention, everyone in the world!

2 High and low,

    rich and poor—listen 

maanantai 4. marraskuuta 2024

04.11.2024 Joh 4:20

Joh 4:20 Raamattu 1933/38 20 Meidän isämme ovat kumartaen rukoilleet tällä vuorella; ja te sanotte, että Jerusalemissa on se paikka, jossa tulee kumartaen rukoilla."

John 4:20 Amplified Bible 20 Our fathers worshiped on this mountain, but you Jews say that the place where one ought to worship is in Jerusalem [at the temple].”

John 4:20 New Living Translation 20 So tell me, why is it that you Jews insist that Jerusalem is the only place of worship, while we Samaritans claim it is here at Mount Gerizim,[a] where our ancestors worshiped?”Footnotes 4:20 Greek on this mountain.

 

sunnuntai 3. marraskuuta 2024

03.11.2024 Joh 4:23

Joh 4:23 Raamattu 1933/38 23 Mutta tulee aika ja on jo, jolloin totiset rukoilijat rukoilevat Isää hengessä ja totuudessa; sillä senkaltaisia rukoilijoita myös Isä tahtoo.

John 4:23 AMPC A time will come, however, indeed it is already here, when the true (genuine) worshipers will worship the Father in spirit and in truth (reality); for the Father is seeking just such people as these as His worshipers.

John 4:23 Amplified Bible 23 But a time is coming and is already here when the true worshipers will worship the Father in spirit [from the heart, the inner self] and in truth; for the Father seeks such people to be His worshipers.

John 4:23 New Living Translation 23 But the time is coming—indeed it’s here now—when true worshipers will worship the Father in spirit and in truth. The Father is looking for those who will worship him that way.

 

lauantai 2. marraskuuta 2024

02.11.2024 4 Moos 22:24

4 Moos 22:24 Raamattu 1933/38 24 Sitten Herran enkeli asettui solaan viinitarhojen välille, jossa oli kiviaita kummallakin puolella.

Numbers 22:24 AMPC But the Angel of the Lord stood in a path of the vineyards, a wall on this side and a wall on that side.

Numbers 22:24 Amplified Bible 24 But the Angel of the Lord stood in a narrow path of the vineyards, with a [stone] wall on this side and a [stone] wall on that side.

Numbers 22:24 New Living Translation

24 Then the angel of the Lord stood at a place where the road narrowed between two vineyard walls.

perjantai 1. marraskuuta 2024

01.11.2024 Ps 96:10, Ilm 11:15, Ilm 19:6

Ps 96:10 Raamattu 1933/38 10 Sanokaa pakanain seassa: "Herra on kuningas". Niin pysyy maanpiiri lujana, se ei horju. Hän tuomitsee kansat oikeuden mukaan.

Psalms 96:10 AMPC Say among the nations that the Lord reigns; the world also is established, so that it cannot be moved; He shall judge and rule the people righteously and with justice. [Rev. 11:15; 19:6.]

Psalm 96:10 Amplified Bible 10 Say among the nations, “The Lord reigns;

Indeed, the world is firmly and securely established, it shall not be moved;

He will judge and rule the people with fairness.”

 

Psalm 96:10 New Living Translation 10 Tell all the nations, “The Lord reigns!”

    The world stands firm and cannot be shaken.

    He will judge all peoples fairly.

 

Ilm11:15 Raamattu 1933/38 15 Ja seitsemäs enkeli puhalsi pasunaan; niin kuului taivaassa suuria ääniä, jotka sanoivat: "Maailman kuninkuus on tullut meidän Herrallemme ja hänen Voidellullensa, ja hän on hallitseva aina ja iankaikkisesti".

Revelation 11:15 Amplified Bible The Seventh Trumpet—Christ’s Reign Foreseen

15 Then the seventh angel sounded [his trumpet]; and there were loud voices in heaven, saying, “The kingdom (dominion, rule) of the world has become the kingdom of our Lord and of His Christ; and He will reign forever and ever.”

 

Revelation 11:15 New Living Translation The Seventh Trumpet Brings the Third Terror

15 Then the seventh angel blew his trumpet, and there were loud voices shouting in heaven:

“The world has now become the Kingdom of our Lord and of his Christ,[a]

    and he will reign forever and ever.” Footnotes 11:15 Or his Messiah.

 

Ilmestys 19:6 Raamattu 1933/38 6 Ja minä kuulin ikäänkuin kansan paljouden äänen ja ikäänkuin paljojen vetten pauhinan ja ikäänkuin suuren ukkosenjylinän sanovan: "Halleluja! Sillä Herra, meidän Jumalamme, Kaikkivaltias, on ottanut hallituksen.

Revelation 19:6 Amplified Bible Marriage of the Lamb 6 Then I heard something like the shout of a vast multitude, and like the boom of many pounding waves, and like the roar of mighty peals of thunder, saying, “Hallelujah! For the Lord our God, the Almighty, [the Omnipotent, the Ruler of all] reigns.

Revelation 19:6 New Living Translation 6 Then I heard again what sounded like the shout of a vast crowd or the roar of mighty ocean waves or the crash of loud thunder:

“Praise the Lord!     For the Lord our God,[a] the Almighty, reigns. Footnotes 19:6 Some manuscripts read the Lord God.