Room 8:38-39 Raamattu 1933/38 38 Sillä minä olen varma siitä, ettei kuolema eikä elämä, ei enkelit eikä henkivallat, ei nykyiset eikä tulevaiset, ei voimat,39 ei korkeus eikä syvyys, eikä mikään muu luotu voi meitä erottaa Jumalan rakkaudesta, joka on Kristuksessa Jeesuksessa, meidän Herrassamme.
Romans 8:38-39 Amplified Bible, Classic Edition 38 For I am persuaded beyond doubt (am sure) that neither death nor life, nor angels nor principalities, nor things [a]impending and threatening nor things to come, nor powers, 39 Nor height nor depth, nor anything else in all creation will be able to separate us from the love of God which is in Christ Jesus our Lord. Footnotes Romans 8:38 Marvin Vincent, Word Studies. The literal translation is “standing in sight.”
Romans 8:38-39 New Living Translation 38 And I am convinced that nothing can ever separate us from God’s love. Neither death nor life, neither angels nor demons,[a] neither our fears for today nor our worries about tomorrow—not even the powers of hell can separate us from God’s love. 39 No power in the sky above or in the earth below—indeed, nothing in all creation will ever be able to separate us from the love of God that is revealed in Christ Jesus our Lord. Footnotes 8:38 Greek nor rulers.
Romans 8:38-39New International Version38 For I am convinced that neither death nor life, neither angels nor demons,[a] neither the present nor the future, nor any powers, 39 neither height nor depth, nor anything else in all creation, will be able to separate us from the love of God that is in Christ Jesus our Lord. Footnotes Romans 8:38 Or nor heavenly rulers
Romans 8:38-39 King James Version 38 For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come, 39 Nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti