Ps 35:23 KR33/38 Heräjä ja nouse, minun Jumalani ja Herrani, hankkimaan minulle oikeutta ja ajamaan minun asiaani.
Psalms 35:23
AMPC Arouse Yourself, awake to the justice due me, even to my cause, my God and
my Lord!
Ps 35:23 KR33/38 Heräjä ja nouse, minun Jumalani ja Herrani, hankkimaan minulle oikeutta ja ajamaan minun asiaani.
Psalms 35:23
AMPC Arouse Yourself, awake to the justice due me, even to my cause, my God and
my Lord!
Valitusvirret 3:21-23 Raamattu 1933/38
21 Tämän minä painan sydämeeni, sentähden minä toivon.
22 Herran armoa on, ettemme ole aivan hävinneet, sillä hänen laupeutensa
ei ole loppunut:
23 se on joka aamu uusi, ja suuri on hänen uskollisuutensa.
Lamentations
3:21-23 Amplified Bible
21 But this I call to mind,
Therefore I have hope.
22 It is because of the Lord’s lovingkindnesses that we are not consumed,
Because His [tender] compassions never fail.
23 They are new every morning;
Great and beyond measure is Your faithfulness.
Lamentations 3:21-23 New Living Translation
21 Yet I still dare to hope
when I remember this:
22 The faithful love of the Lord never ends![a]
His mercies never cease.
23 Great is his faithfulness;
his mercies begin afresh each morning.
Footnotes
3:22 As in Syriac version; Hebrew reads of the Lord keeps us from
destruction.
Mark 13:32 KR33/38 Mutta siitä päivästä tai hetkestä ei tiedä kukaan, eivät enkelit taivaassa, eikä myöskään Poika, vaan ainoastaan Isä.
Mark 13:32 NLT
""However, no one knows the day or hour when these things will
happen, not even the angels in heaven or the Son himself. Only the Father knows."
Ps. 5:12 KR33/48 Ja iloitkoot kaikki, jotka sinuun turvaavat, ja riemuitkoot iankaikkisesti. Suojele heitä, että sinussa iloitsisivat ne, jotka rakastavat sinun nimeäsi.
13 Sillä sinä, Herra, siunaat
vanhurskasta, sinä suojaat häntä armollasi niinkuin kilvellä.
Ps 5:11 NIV But
let all who take refuge in you be glad;
let them ever
sing for joy.
Spread your
protection over them,
that those who love your name may rejoice in you.
12 Surely, LORD, you bless the righteous;
you surround
them with your favor as with a shield.
Ps 40:3 KR33/38 Ja hän nosti minut ylös turmion kuopasta, lokaisesta liejusta, ja asetti minun jalkani kalliolle, hän vahvisti minun askeleeni.
4 Hän antoi minun suuhuni uuden virren,
kiitoslaulun Jumalallemme. Sen näkevät monet ja pelkäävät ja turvaavat Herraan.
Ps 40:3 AMPC And
He has put a new song in my mouth, a song of praise to our God. Many shall see
and fear (revere and worship) and put their trust and confident reliance in the
Lord. [Ps. 5:11.]
Mark 2:2 KR33/38 kokoontui paljon väkeä, niin etteivät he enää mahtuneet oven edustallekaan. Ja hän puhui heille sanaa.
Mark 2:2 AMPC
And so many people gathered together there that there was no longer room [for
them], not even around the door; and He was discussing the Word.
Mark 14:25 KR33/38 Totisesti minä sanon teille: minä en juo enää viinipuun antia, ennenkuin sinä päivänä, jona juon sitä uutena Jumalan valtakunnassa."
Mark 14:25
NLT "I tell you the truth, I will not drink wine again until the day
I drink it new in the Kingdom of God.""
Apt 4:12 KR33/38 Eikä ole pelastusta
yhdessäkään toisessa; sillä ei ole taivaan alla muuta nimeä ihmisille annettu,
jossa meidän pitäisi pelastuman."
Acts 4:12 NIV
Salvation is found in no one else, for there is no other name under heaven
given to mankind by which we must be saved.”
Ps103:4 Raamattu 1933/38 4 joka lunastaa sinun henkesi tuonelasta ja kruunaa sinut armolla ja laupeudella,
Psalm 103:4 Amplified Bible
4 Who redeems your life from the pit,
Who crowns you [lavishly] with lovingkindness and tender mercy;
Psalm 103:4 New Living Translation
4 He redeems me from death
and crowns me with love and tender mercies
Ps 74:9 KR33/38 Merkkejämme me emme näe, ei ole enää profeettaa, eikä ole joukossamme ketään, joka tietäisi, kuinka kauan -.
Ps 74:9 AMPC We
do not see our symbols; there is no longer any prophet, neither does any among
us know for how long.
Ps 12:1 KR33/38 Auta, Herra, sillä hurskaat ovat hävinneet, uskolliset ovat kadonneet ihmislasten joukosta.
Ps 12:1 AMPC
HELP, Lord! For principled and godly people are here no more; faithfulness and
the faithful vanish from among the sons of men.
Room 15:30 KR33/38 Mutta minä kehoitan teitä, veljet, Herramme Jeesuksen Kristuksen kautta ja Hengen rakkauden kautta auttamaan minua taistelussani, rukoilemalla minun puolestani Jumalaa,
Romans 15:30
AMPC I appeal to you [I entreat you], brethren, for the sake of our Lord Jesus
Christ and by the love [given by] the Spirit, to unite with me in earnest
wrestling in prayer to God in my behalf.
Ps 63:4 KR33/38 Sillä sinun armosi on parempi kuin elämä, minun huuleni ylistäkööt sinua.
5 Niin minä kiitän sinua elinaikani,
nostan käteni sinun nimeesi.
Psalms 63:4 AMPC Because Your loving-kindness is better than life, my lips shall praise You.So will I bless You while I live; I will lift up my hands in Your name.
5 Moos 33:26 KR33 38 Ei kukaan ole niinkuin Jesurunin Jumala, joka kulkee taivasten yli sinun apunasi ja korkeudessaan pilvien päällitse.
Deuteronomy 33:26 NLT ""There is no one like the God of Israel.* He rides across the heavens to help you, across the skies in majestic splendor.Ps 16:11 Raamattu 1933/38
11 Sinä neuvot minulle elämän tien; ylenpalttisesti on iloa sinun
kasvojesi edessä, ihanuutta sinun oikeassa kädessäsi iankaikkisesti.
Psalm 16:11 Amplified
Bible
11 You will show me the path of life;
In Your presence is fullness of joy;
In Your right hand there are pleasures forevermore.
Psalm 16:11 New Living Translation
11 You will show me the way of life,
granting me the joy of your presence
and the pleasures of living with you forever.[a] Footnotes16:11
Greek version reads You have shown me the way of life, / and you will fill me
with the joy of your presence. Compare Acts
2:28.
Ps 16:9 Raamattu 1933/38
9 Sentähden minun sydämeni iloitsee ja sieluni riemuitsee, ja myös minun
ruumiini asuu turvassa.
Psalm 16:9 Amplified
Bible
9 Therefore my heart is glad and my glory [my innermost self] rejoices;
My body too will dwell [confidently] in safety,
Psalm 16:9 New Living Translation
9 No wonder my heart is glad, and I rejoice.[a]
My body rests in safety. Footnotes 16:9 Greek version reads and my tongue shouts his praises. Compare Acts 2:26.
Ps 16:10 Raamattu 1933/38
10 Sillä sinä et hylkää minun sieluani tuonelaan etkä anna hurskaasi nähdä
kuolemaa.
Psalm 16:10 Amplified
Bible
10 For You will not abandon me to Sheol (the nether world, the place of
the dead),
Nor will You allow Your Holy One to undergo decay.
Psalm 16:10 New Living Translation
10 For you will not leave my soul among the dead[a]
or allow your holy one[b] to rot in the grave. Footnotes
16:10a Hebrew in Sheol.
16:10b Or your Holy One.
Jer 17:7-8 KR33/38 Siunattu on se mies, joka turvaa Herraan, jonka turvana Herra on. Hän on kuin veden partaalle istutettu puu, joka ojentaa juurensa puron puoleen; helteen tuloa se ei peljästy, vaan sen lehvä on vihanta, ei poutavuonnakaan sillä ole huolta, eikä se herkeä hedelmää tekemästä.
Jer 17:7-8 NIV 7
“But blessed is the one who trusts in the LORD,
whose confidence
is in him.
8 They will be
like a tree planted by the water
that sends out
its roots by the stream.
It does not fear
when heat comes;
its leaves are
always green.
It has no
worries in a year of drought
and never fails
to bear fruit.”
Hepr 13:6 FINRK
”Siksi me sanomme turvallisin mielin:
”Herra on minun auttajani, en minä pelkää. Mitä voi ihminen minulle tehdä?””
Hepr 13:6 B1776 Niin että me hyvässä
turvassa sanomme: Herra on minun auttajani, enkä minä pelkää, mitä ihminen
minulle tekis.
Hebrews
13:6 Amplified Bible
6 So we
take comfort and are encouraged and confidently say,
“The Lord is my Helper [in time of need], I will not be afraid.
What will man do
to me?”
Hebrews 13:6 Amplified Bible, Classic Edition
6 So we
take comfort and are encouraged and confidently and boldly say, The Lord is my
Helper; I will not be seized with alarm [I will not fear or dread or be
terrified]. What can man do to me?
Hebrews 13:6 New Living Translation
6 So we can
say with confidence,
“The Lord is my
helper,
so
I will have no fear.
What
can mere people do to me?”[a] Footnotes 13:6 Ps 118:6.
Hebrews 13:6 New International Version
6 So we say
with confidence,
“The Lord is my
helper; I will not be afraid.
What can mere mortals do to me?”[a] Footnotes Hebrews 13:6 Psalm 118:6,7
Matt 22:33 Raamattu 1933/38
33 Ja sen kuullessaan kansa hämmästyi hänen oppiansa.
Matthew 22:33 Amplified
Bible
33 When the crowds heard this, they were astonished at His teaching.
Matthew 22:33
AMPC And when the throng heard it, they were astonished and filled with [glad]
amazement at His teaching.
Ps 71:18 KR33/38 Älä, Jumala,
minua hylkää vanhaksi ja harmaaksi tultuani, niin minä julistan sinun
käsivartesi voimaa nousevalle polvelle, sinun väkevyyttäsi kaikille vielä
tuleville.
Ps 71:18 AMPC Yes, even when I am old and gray-headed, O God, forsake me not, [but keep me alive] until I have declared Your mighty strength to [this] generation, and Your might and power to all that are to come.
KR33/38 Mutta tiedä se, että viimeisinä päivinä on tuleva vaikeita aikoja.
2 Timothy 3:1
AMPC BUT UNDERSTAND this, that in the last days will come (set in) perilous
times of great stress and trouble [hard to deal with and hard to bear].
Luuk 1:19 KR33/38 Enkeli vastasi ja sanoi hänelle: "Minä olen Gabriel, joka seison Jumalan edessä, ja minä olen lähetetty puhumaan sinulle ja julistamaan sinulle tämän ilosanoman.
Luke 1:19 AMPC
"Then the angel said, "I am Gabriel! I stand in the very presence of
God. It was he who sent me to bring you this good news!"
Ps 3:5 KR33/38 Ääneeni minä huudan
Herraa, ja hän vastaa minulle pyhältä vuoreltansa. Sela.
6 Minä käyn levolle ja nukun; minä
herään, sillä Herra minua tukee.
Ps 3:5 I lay down and slept; I wakened again, for the Lord sustains me.
11 KR33/38 Lopuksi, vahvistukaa Herrassa ja hänen väkevyytensä voimassa.
Pukekaa yllenne Jumalan koko sota-asu,
voidaksenne kestää perkeleen kavalat juonet.
Ef 6:10-11 NIV
The Armor of God
10 Finally, be
strong in the Lord and in his mighty power. 11 Put on the full armor of God, so
that you can take your stand against the devil’s schemes.
Mark 1:37 KR33/38 ja löydettyään hänet he sanoivat hänelle: "Kaikki etsivät sinua".
Mark 1:37 AMPC
And they found Him and said to Him, Everybody is looking for You.
KR33/38 Niin Joosua sanoi israelilaisille: "Kuinka kauan hidastelette ettekä mene ottamaan omaksenne maata, jonka Herra, teidän isienne Jumala, on teille antanut?
Joshua 18:3 NLT "Then Joshua asked them, "How long are you going to wait before taking possession of the remaining land the LORD, the God of your ancestors, has given to you?"
Ps 80:3 KR33/48 Efraimin, Benjaminin ja Manassen edessä herätä voimasi, tule meidän avuksemme.
Ps 80:2 NIV
before Ephraim, Benjamin and Manasseh.
Awaken your
might;
come and save
us.
Room 5:18 KR33/38 Niinpä siis, samoin kuin yhden ihmisen lankeemus on koitunut kaikille ihmisille kadotukseksi, niin myös yhden ihmisen vanhurskauden teko koituu kaikille ihmisille elämän vanhurskauttamiseksi;
Rom 5:18
NIV 18 Consequently, just as one trespass resulted in condemnation for
all people, so also one righteous act resulted in justification and life for all
people.
Room 6:20 Sillä synnin palkka on kuolema, mutta Jumalan armolahja on iankaikkinen elämä Kristuksessa Jeesuksessa, meidän Herrassamme.
Rom 6:23 NIV For
the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ
Jesus our Lord.
Joh 20:29 KR33/38 Jeesus sanoi hänelle:
"Sentähden, että minut näit, sinä uskot. Autuaat ne, jotka eivät näe ja
kuitenkin uskovat!"
John 20:29 AMPC
Jesus said to him, Because you have seen Me, Thomas, do you now believe (trust,
have faith)? Blessed and happy and to be envied are those who have never seen
Me and yet have believed and adhered to and trusted and relied on Me.
Mark 11:25 KR33/38 Ja kun te seisotte ja
rukoilette, niin antakaa anteeksi, jos kenellä teistä on jotakin toistansa
vastaan, että myös teidän Isänne, joka on taivaissa, antaisi teille anteeksi
teidän rikkomuksenne".
Mark 11:25 NIV And when you stand praying, if you hold anything against anyone, forgive them, so that your Father in heaven may forgive you your sins.”
Ps 16:8 KR33 38 Minä pidän Herran aina edessäni; kun hän on minun oikealla puolellani, en minä horju. -
Ps 16:8 NIV I
keep my eyes always on the Lord.
With him at my
right hand, I will not be shaken.
Luuk 19:4 Raamattu 1933/38
4 Niin hän juoksi edelle ja nousi metsäviikunapuuhun nähdäkseen hänet,
sillä Jeesus oli kulkeva siitä ohitse.
Luke 19:4 Amplified
Bible
4 So he ran on ahead [of the crowd] and climbed up in a sycamore tree in
order to see Him, for He was about to pass through that way.
Luke 19:4 New Living Translation
4 So he ran ahead and climbed a sycamore-fig tree beside the road, for
Jesus was going to pass that way.
Ps 3:4 FINRK 'Mutta sinä, Herra , olet minun suojakilpeni. Sinä olet kunniani, sinä nostat minun pääni pystyyn. '
Ps 3:3 Amplified Bible
3 But You, O Lord, are a shield for me,
My glory [and my honor], and the One who lifts my head.
Psalm 3:3 New Living Translation
3 But you, O Lord, are a shield around me;
you are my glory, the one who holds my head high
Psalm 3:3 AMPC
But You, O Lord, are a shield for me, my glory, and the lifter of my head.
1 Joh 1:9 KR33/38 Jos me tunnustamme syntimme, on hän uskollinen ja vanhurskas, niin että hän antaa meille synnit anteeksi ja puhdistaa meidät kaikesta vääryydestä.
1 Joh 19 NIV If
we confess our sins, he is faithful and just and will forgive us our sins and
purify us from all unrighteousness.
Kor1 5:49 Raamattu 1933/38 49 Ja niinkuin meissä on ollut maallisen kuva, niin meissä on myös oleva taivaallisen kuva.
1 Corinthians
15:49 AMPC And just as we have borne the image [of the man] of dust, so shall
we and so let us also bear the image [of the Man] of heaven.
Apt 15:40 KR33/38 Mutta Paavali valitsi Silaan, ja veljet jättivät hänet Herran armon haltuun, ja hän lähti matkalle.
Acts 15:40 AMPC”But Paul
selected Silas and set out, being commended by the brethren to the grace (the
favor and mercy) of the Lord.”
Acts of the Apostles 15:40 NLT ”Paul chose Silas, and as he left, the believers entrusted him to the Lord’s gracious care.”
Ps 44:19 KR33/38 Ei ole meidän sydämemme sinusta luopunut, eivät meidän askeleemme sinun polultasi poikenneet.
Ps 44:19 B 1776 Ja ei meidän sydämemme takaperin kääntynyt, eikä meidän käymisemme poikennut sinun tiestäs;
Ps 44:18 AMPC
Our hearts are not turned back, neither have our steps declined from Your path,
Haggai 2:23 KR33/38 Sinä päivänä, sanoo Herra Sebaot, minä otan sinut, palvelijani Serubbaabel, Sealtielin poika, sanoo Herra, ja panen sinut ikäänkuin sinettisormukseksi. Sillä sinut minä olen valinnut, sanoo Herra Sebaot."
Haggai 2:23 AMPC
In that day, says the Lord of hosts, will I take you, O Zerubbabel, My servant,
the son of Shealtiel, says the Lord, and will make you [through the Messiah,
your descendant] My signet ring; for I have chosen you [as the one with whom to
renew My covenant to David's line], says the Lord of hosts. [II Sam. 7:12, 16.]
Ps 31:17 KR33/38 Valista kasvosi palvelijallesi, pelasta minut armossasi.
Ps 31:16 AMPC
Let Your face shine on Your servant; save me for Your mercy's sake and in Your
loving-kindness.
Ps 5917 KR33/38 Mutta minä veisaan
sinun väkevyydestäsi ja riemuitsen aamulla sinun armostasi, sillä sinä olet
minun linnani ja pakopaikkani minun hätäni päivänä.
Ps 59:17 AMPC
Unto You, O my Strength, I will sing praises; for God is my Defense, my
Fortress, and High Tower, the God Who shows me mercy and steadfast love.
Joh14:27 AMPC
Peace I leave with you; My [own] peace I now give and bequeath to you. Not as
the world gives do I give to you. Do not let your hearts be troubled,
neither let them be afraid. [Stop allowing yourselves to be agitated and
disturbed; and do not permit yourselves to be fearful and intimidated and
cowardly and unsettled.]
Joh 14:27 KR33/38
Rauhan minä jätän teille: minun rauhani
- sen minä annan teille. En minä anna teille, niinkuin maailma antaa. Älköön
teidän sydämenne olko murheellinen älköönkä peljätkö.
Hab 2:14 Raamattu 1933/38
14 Sillä maa on oleva täynnä Herran kunnian tuntemusta, niinkuin vedet
peittävät meren.
Habakkuk 2:14
Amplified Bible
14 “But [the time is coming when] the earth shall be filled
With the knowledge of the glory of the Lord,
As the waters cover the sea.
Habakkuk 2:14
New Living Translation
14 For as the waters fill the sea,
the earth will be filled with an awareness
of the glory of the Lord.
Luuk 6:12 Raamattu 1933/38
12 Niin tapahtui niinä päivinä, että hän lähti vuorelle rukoilemaan; ja
hän oli siellä kaiken yötä rukoillen Jumalaa.
Luke 6:12 Amplified
Bible
Choosing the Twelve
12 Now at this time Jesus went off to the mountain to pray, and He spent
the whole night in prayer to God.
Luke 6:12 New Living Translation
Jesus Chooses the Twelve Apostles
12 One day soon afterward Jesus went up on a mountain to pray, and he
prayed to God all night.
Luuk 5:24 Raamattu 1933/38
24 Mutta tietääksenne, että Ihmisen Pojalla on valta maan päällä antaa
syntejä anteeksi," - hän sanoi halvatulle - "minä sanon sinulle:
nouse, ota vuoteesi ja mene kotiisi."
Luke 5:24 Amplified
Bible
24 But, in order that you may know that the Son of Man (the Messiah) has
authority and power on earth to forgive sins”—He said to the paralyzed man, “I
say to you, get up, pick up your stretcher and go home.”
Luke 5:24 New Living Translation
24 So I will prove to you that the Son of Man[a] has the authority on
earth to forgive sins.” Then Jesus turned to the paralyzed man and said, “Stand
up, pick up your mat, and go home!” Footnotes 5:24
“Son of Man” is a title Jesus used for himself
2 Tim 3:3 kR33/38rakkaudettomia,
epäsopuisia, panettelijoita, hillittömiä, raakoja, hyvän vihamiehiä,
2 Tim 3:3 [ AMPC
They will be] without natural [human] affection (callous and inhuman),
relentless (admitting of no truce or appeasement); [they will be] slanderers
(false accusers, troublemakers), intemperate and loose in morals and conduct,
uncontrolled and fierce, haters of good.
Hepr 12:2 KR33/38 silmät luotuina uskon alkajaan ja täyttäjään, Jeesukseen, joka hänelle tarjona olevan ilon sijasta kärsi ristin, häpeästä välittämättä, ja istui Jumalan valtaistuimen oikealle puolelle.
Heb 12:2
NIV 2 fixing our eyes on Jesus, the pioneer and perfecter of faith. For
the joy set before him he endured the cross, scorning its shame, and sat down
at the right hand of the throne of God.
KR
1933/-38 Kork.V. 2:12 Kukkaset ovat puhjenneet maahan, laulun aika on tullut,
ja metsäkyyhkysen ääni kuuluu maassamme.
Biblia
(1776) Kork.V. 2:12 Kukkaset ovat puhjenneet kedolla, kevät on tullut, ja
toukomettisen ääni kuuluu meidän maassamme;
KJV (1789) Kork.V. 2:12 The flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land;
Mark 14:50 KR33/38 Niin he kaikki jättivät hänet ja pakenivat.
Mark 14:50 AMPC
Then [His disciples], forsaking Him, fled, all [of them].
Luuk 24:20 KR33/38 kuinka meidän
ylipappimme ja hallitusmiehemme antoivat hänet tuomittavaksi kuolemaan ja
ristiinnaulitsivat hänet.
Luke 24:20 AMPC And how our chief priests and rulers gave Him up to be sentenced to death, and crucified Him.
Tämän minä olen teille puhunut, että
teillä olisi minussa rauha. Maailmassa teillä on ahdistus; mutta olkaa
turvallisella mielellä: minä olen voittanut maailman." - Joh 16:33
KR 33/38
John 16:33 Amplified
Bible
33 I have told you these things, so that in Me you may have [perfect]
peace. In the world you have tribulation and distress and suffering, but be
courageous [be confident, be undaunted, be filled with joy]; I have overcome
the world.” [My conquest is accomplished, My victory abiding.]
John 16:33 New Living Translation
33 I have told you all this so that you may have peace in me. Here on
earth you will have many trials and sorrows. But
take heart, because I have overcome the world.”
Mark 7:21 KR33/38 Sillä sisästä, ihmisten sydämestä, lähtevät pahat ajatukset, haureudet, varkaudet, murhat,
Mark 7:21
Amplified Bible
21 For from within, [that is] out the heart of men, come base and
malevolent thoughts and schemes, acts of sexual immorality, thefts, murders,
adulteries,
Mark 7:21
Amplified Bible, Classic Edition
21 For from within, [that is] out of the hearts of men, come base and
wicked thoughts, sexual immorality, stealing, murder, adultery,
Mark 7:21
New Living Translation
21 For from within, out of a person’s heart, come evil thoughts, sexual
immorality, theft, murder,
Mark 7:21
New International Version
21 For it is from within, out of a person’s heart, that evil thoughts
come—sexual immorality, theft, murder,
Mark 7:22 KR33/38
aviorikokset, ahneus, häijyys,
petollisuus, irstaus, pahansuonti, jumalanpilkka, ylpeys, mielettömyys.
Luuk 7:44 KR33/38 Ja naiseen kääntyen
hän sanoi Simonille: "Näetkö tämän naisen? Minä tulin sinun taloosi; et
sinä antanut vettä minun jaloilleni, mutta tämä kasteli kyynelillään minun
jalkani ja kuivasi ne hiuksillaan.
Luke 7:44 NLT "Then he turned to the woman and said to Simon, "Look at this woman kneeling here. When I entered your home, you didn't offer me water to wash the dust from my feet, but she has washed them with her tears and wiped them with her hair."
2 Sam 22:4 Raamattu 1933/38 4 'Ylistetty olkoon Herra' - niin minä huudan, ja vihollisistani minä pelastun.
2 Samuel 22:4 Amplified
Bible
4 “I call on the Lord, who is worthy to be praised,
And I am saved from my enemies.
2 Samuel 22:4 New Living Translation
4 I called on the Lord, who is worthy of praise,
and he saved me from my en
Psalmi 5:4 FINRK Herra, aamulla sinä kuulet ääneni, aamulla minä esitän pyyntöni sinulle ja odotan.”
Psalmien 5:4 Raamattu 1933/38 4 Herra, varhain sinä kuulet minun ääneni, varhain minä valmistan sinulle uhrin ja odotan.
Psalm 5:3 Amplified
Bible
3 In the morning, O Lord, You will hear my voice;
In the morning I will prepare [a prayer and a sacrifice] for You and watch and
wait [for You to speak to my heart].
Psalm 5:3 New Living Translation
3 Listen to my voice in the morning, Lord.
Each morning I bring my requests to you and wait
expectantly.
Psalmi 118:4 KR33/38 Näin sanokoot ne, jotka Herraa pelkäävät; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
5 Ahdistuksessani minä huusin Herraa,
Herra vastasi minulle ja asetti minut avaraan paikkaan.
Psalmi 118:4
AMPC Let those now who reverently and worshipfully fear the Lord say that His
mercy and loving-kindness endure forever.
Hepr 13:5 KR33/38 Älkää olko vaelluksessanne ahneita; tyytykää siihen, mitä teillä on; sillä hän itse on sanonut: "En minä sinua hylkää enkä sinua jätä";
Hebrews 13:5
Hes. 33:31KR33/38
He tulevat sinun luoksesi joukoittain,
istuvat edessäsi minun kansanani ja kuuntelevat sinun sanojasi, mutta he eivät
tee niitten mukaan, sillä he osoittavat rakkautta suullansa, mutta heidän
sydämensä kulkee väärän voiton perässä.
Ezekiel 33:31
Amplified Bible
31 They come to you as people come, and they sit before you as My people,
and they hear your words, but they do not practice them; for with their mouth
they express loving devotion, but their heart goes after their (unlawful) gain.
Psalmi 119:36 KR33/38 Anna minun sydämeni taipua sinun todistuksiisi, ei väärän voiton puoleen.
Psalmi 119:36
AMPC Incline my heart to Your testimonies and not to covetousness (robbery,
sensuality, unworthy riches). [Ezek.
33:31; Mark 7:21, 22; I Tim. 6:10; Heb. 13:5.]
Mark 7:21-22 KR33/38 Sillä sisästä,
ihmisten sydämestä, lähtevät pahat ajatukset, haureudet, varkaudet, murhat,
22 aviorikokset, ahneus, häijyys,
petollisuus, irstaus, pahansuonti, jumalanpilkka, ylpeys, mielettömyys.
Hepr 13:5 KR33/38 Älkää olko
vaelluksessanne ahneita; tyytykää siihen, mitä teillä on; sillä hän itse on
sanonut: "En minä sinua hylkää enkä sinua jätä";
Joh 14:17 KR33/38 totuuden Hengen, jota
maailma ei voi ottaa vastaan, koska se ei näe häntä eikä tunne häntä; mutta te
tunnette hänet, sillä hän pysyy teidän tykönänne ja on teissä oleva.
Joh 14:17 AMPC
The Spirit of Truth, Whom the world cannot receive (welcome, take to its
heart), because it does not see Him or know and recognize Him. But you know and
recognize Him, for He lives with you [constantly] and will be in you.
Ei hän ole täällä hän on noussut ylös
Luuk 24 6 FINRK Ei hän ole täällä, hän
on noussut ylös. Muistakaa, mitä hän puhui teille ollessaan vielä Galileassa:
Luke 24 6 AMPC
He is not here, but has risen! Remember how He told you while He was still in
Galilee
Jes 53:5-6 KR33/38 mutta hän on haavoitettu meidän rikkomustemme tähden, runneltu meidän pahain tekojemme tähden. Rangaistus oli hänen päällänsä, että meillä rauha olisi, ja hänen haavainsa kautta me olemme paratut.
Me vaelsimme kaikki eksyksissä niinkuin
lampaat, kukin meistä poikkesi omalle tielleen. Mutta Herra heitti hänen
päällensä kaikkien meidän syntivelkamme.
Isa 53:5-6 NIV 5 But he was pierced for
our transgressions,
he was crushed
for our iniquities;
the punishment
that brought us peace was on him,
and by his
wounds we are healed.
6 We all, like
sheep, have gone astray,
each of us has
turned to our own way;
and the LORD has
laid on him
the iniquity of
us all.
Jes 53:3 4 KR33/38 Hän oli ylenkatsottu, ihmisten hylkäämä, kipujen mies ja sairauden tuttava, jota näkemästä kaikki kasvonsa peittivät, halveksittu, jota emme minäkään pitäneet.
Mutta totisesti, meidän sairautemme hän
kantoi, meidän kipumme hän sälytti päällensä. Me pidimme häntä rangaistuna,
Jumalan lyömänä ja vaivaamana,
Isa 53:3-4 NIV He was despised and
rejected by mankind,
a man of
suffering, and familiar with pain.
Like one from
whom people hide their faces
he was despised,
and we held him in low esteem.
4 Surely he took
up our pain
and bore our
suffering,
yet we
considered him punished by God,
stricken by him,
and afflicted.
Mat 20:18-19 KR33/38 "Katso, me menemme ylös Jerusalemiin, ja Ihmisen Poika annetaan ylipappien ja kirjanoppineitten käsiin, ja he tuomitsevat hänet kuolemaan
ja antavat hänet pakanoille
pilkattavaksi ja ruoskittavaksi ja ristiinnaulittavaksi, ja kolmantena päivänä
hän on nouseva ylös".
Mat 20:18-19 NIV
“We are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered over
to the chief priests and the teachers of the law. They will condemn him to
death 19 and will hand him over to the Gentiles to be mocked and flogged and
crucified. On the third day he will be raised to life!”
Luuk 7:36 KR33/38 Niin eräs
fariseuksista pyysi häntä ruualle kanssaan; ja hän meni fariseuksen taloon ja
asettui aterialle.
Luke 7:36 AMPC
One of the Pharisees asked Jesus to dine with him, and He went into the
Pharisee's house and reclined at table.
Joh 8:31 KR33/38 Niin Jeesus sanoi niille 31 juutalaisille, jotka uskoivat häneen: "Jos te pysytte minun sanassani, niin te totisesti olette minun opetuslapsiani;
32 ja te tulette tuntemaan totuuden, ja
totuus on tekevä teidät vapaiksi".
Joh 8:31-32
NIV 31 To the Jews who had believed him, Jesus said, “If you hold to my
teaching, you are really my disciples. 32 Then you will know the truth, and the
truth will set you free.”
2 Joh 1:2 KR33/38 totuuden tähden, joka
meissä pysyy ja on oleva meidän kanssamme iankaikkisesti.
2 Joh 1:2 AMPC
Because of the Truth which lives and stays on in our hearts and will be with us
forever:
1 Tes 2:13 KR33/38
Ja sentähden me myös lakkaamatta
kiitämme Jumalaa siitä, että te, kun saitte meiltä kuulemanne Jumalan sanan,
otitte sen vastaan, ette ihmisten sanana, vaan, niinkuin se totisesti on,
Jumalan sanana, joka myös vaikuttaa teissä, jotka uskotte.
1 Thessalonians
2:13 AMPC And we also [especially] thank God continually for this, that when
you received the message of God [which you heard] from us, you welcomed it not
as the word of [mere] men, but as it truly is, the Word of God, which is
effectually at work in you who believe [exercising its superhuman power in
those who adhere to and trust in and rely on it].
Mat 14:21 KR33/38 Ja niitä, jotka aterioivat, oli noin viisituhatta miestä, paitsi naisia ja lapsia.
Mat 14:21 KJC
1789 And they that had eaten were about five thousand men, beside women and
children.
Ps 86:14 KR33/38 Jumala, julkeat ovat nousseet minua vastaan, väkivaltaisten joukko etsii minun henkeäni; eivät he pidä sinua silmäinsä edessä.
Ps 86:14 AMPC O
God, the proud and insolent are risen against me; a rabble of violent and
ruthless men has sought and demanded my life, and they have not set You before
them.
Sef 2:6 KR33/38 Ja meren rannikko on oleva laitumina, joilla on paimenten vesikuoppia ja lammastarhoja.
Zephaniah 2:6
AMPC And the seacoast shall be pastures, with [deserted] dwelling places and
caves for shepherds and folds for flocks.
Ps 140:8 KR33/38 Herra, Herra, sinä minun väkevä apuni, sinä suojaat minun pääni taistelun päivänä.
9 Herra, älä salli, mitä jumalattomat
haluavat, älä anna heidän aikeittensa onnistua; muutoin he ylvästelevät. Sela.
Ps 140:8 Grant
not, O Lord, the desires of the wicked; further not their wicked plot and
device, lest they exalt themselves. Selah
[pause, and calmly think of that]!
Ps 119:159 B1776 Katso, minä
rakastan sinun käskyjäs: Herra, virvoita minua sinun armos jälkeen.
Ps 119:159 KR33/38 Huomaa, että
minä rakastan sinun asetuksiasi. Herra, virvoita minua armosi jälkeen.
Ps 119:159 AMPC Consider
how I love Your precepts; revive me and give life to me, O Lord, according
to Your loving-kindness!
Luuk 6:20 KR33/38 Ja hän nosti
silmänsä opetuslastensa puoleen ja sanoi: "Autuaita olette te, köyhät,
sillä teidän on Jumalan valtakunta.
Luke 6:20 AMPC And solemnly lifting up His eyes on His disciples, He said: Blessed (happy–with life-joy and satisfaction in God's favor and salvation, apart from your outward condition–and to be envied) are you poor and lowly and afflicted (destitute of wealth, influence, position, and honor), for the kingdom of God is yours!
1 Moos 50:20 KR33/38 Te tosin hankitsitte minua vastaan pahaa, mutta Jumala on kääntänyt sen hyväksi, että hän saisi aikaan sen, mikä nyt on tapahtunut, ja pitäisi hengissä paljon kansaa.
Genesis 50:20
NLT "You intended to harm me, but God intended it all for good. He brought
me to this position so I could save the lives of many people."
Ps 106:13 KR33/38 Mutta pian he unhottivat hänen tekonsa eivätkä odottaneet hänen neuvoansa.
Ps 106:13 AMPC
But they hastily forgot His works; they did not [earnestly] wait for His
plans [to develop] regarding them,
2 Tes 3:5 KR33/38 Ja Herra ohjatkoon
teidän sydämenne Jumalan rakkauteen ja Kristuksen kärsivällisyyteen.
2 Thessalonians
3:5 AMPC May the Lord direct your hearts into [realizing and showing] the love
of God and into the steadfastness and patience of Christ and in waiting for His
return.
Psalmit 19:8-15 FINRK
”Herran opetus on täydellinen, se
virvoittaa sielun.
9 Herran todistus on luotettava, se
tekee yksinkertaisesta viisaan.
10 Herranasetukset ovat oikeat, ne
ilahduttavat sydämen.
11 Herran käskyt ovat selkeät, ne
valaisevat silmät. 12 Herranpelko on puhdas, se pysyy iäti.
13 Herran säädökset ovat todet ja
vanhurskaat kaikki tyynni. Ne ovat halutummat kuin kulta, kuin puhtaan
kullan paljous, makeammat kuin hunaja, kuin kennosta valuva hunaja.
Niistä myös sinun palvelijasi ottaa
opikseen, niiden noudattamisesta saa suuren palkan.
Kuka ymmärtää erehdykset? Puhdista minut
salaisista synneistä. Varjele palvelijasi myös julkeilta ihmisiltä, älkööt he
hallitko minua. Silloin olen nuhteeton ja paljosta synnistä puhdas.
15 Kelvatkoot suuni sanat ja
sydämeni ajatukset sinun edessäsi, Herra, minun kallioni ja lunastajani.”
Psalms 19:7-14 NLT
7 ”The
instructions of the Lord are perfect, reviving the soul. The decrees of the
Lord are trustworthy, making wise the simple.”
8 ”The
commandments of the Lord are right, bringing joy to the heart. 9 The commands
of the Lord are clear, giving insight for living.
10 Reverence for the Lord is pure, lasting forever.
11 The laws of
the Lord are true; each one is fair. They are more desirable than gold, even
the finest gold. They are sweeter than honey, even honey dripping from the
comb.
They are a
warning to your servant, a great reward for those who obey them. How can I know
all the sins lurking in my heart? Cleanse me from these hidden faults. Keep
your servant from deliberate sins! Don’t let them control me. Then I will be
free of guilt and innocent of great sin. May the words of my mouth and the
meditation of my heart be pleasing to you, O Lord, my rock and my redeemer.”
Mat 7:29 KR33/38 sillä hän opetti heitä niinkuin se, jolla valta on, eikä niinkuin heidän kirjanoppineensa.
Matthew 7:29
AMPC For He was teaching as One Who had [and was] authority, and not as [did]
the scribes.
Ps 139:12 KR33/38 niin ei pimeyskään olisi sinulle pimeä: yö valaisisi niinkuin päivä, pimeys olisi niinkuin valkeus.
Psa 139:12 AMPC
Even the darkness hides nothing from You, but the night shines as the day; the
darkness and the light are both alike to You. [Dan.
2:22.]
Mat 12:11 KR33/38 Niin hän sanoi heille: "Kuka teistä on se mies, joka ei, jos hänen ainoa lampaansa putoaa sapattina kuoppaan, tartu siihen ja nosta sitä ylös?
Mat 12:11 But He
said to them, What man is there among you, if he has only one sheep and it
falls into a pit or ditch on the Sabbath, will not take hold of it and lift it
out?
Luuk 4:14.30 FINRK
Nasaretilaiset torjuvat Jeesuksen
16Jeesus tuli Nasaretiin, jossa hän oli
kasvanut, ja meni sapatinpäivänä tapansa mukaan synagogaan. Hän nousi
lukemaan, 17ja hänelle ojennettiin profeetta Jesajan kirja. Avattuaan
kirjakäärön hän löysi kohdan, johon oli kirjoitettu: 18 ”Herran Henki
on minun päälläni, sillä hän on voidellut minut julistamaan evankeliumia
köyhille. Hän on lähettänyt minut julistamaan vangituille vapautusta ja
sokeille näkönsä saamista, päästämään sorretut vapauteen 19 ja
julistamaan Herran suosion vuotta.” 20Hän kääri kirjan kokoon, antoi sen
palvelijalle ja istuutui. Kaikkien synagogassa olevien katseet kohdistuivat
häneen. 21 Silloin hän alkoi puhua heille: ”Tänään tämä
raamatunkohta on toteutunut teidän korvienne kuullen.” 22 Kaikki
antoivat hänestä hyvän todistuksen ja ihmettelivät niitä armon sanoja, jotka
hänen suustaan lähtivät. He sanoivat: ”Eikö tämä ole Joosefin poika?” 23Jeesus
sanoi heille: ”Varmaankin aiotte esittää minulle sananlaskun ’Parantaja,
paranna itsesi!’ ja sanoa: ’Tee myös täällä kotikaupungissasi kaikkea sitä,
mitä olemme kuulleet tapahtuneen Kapernaumissa.’” 24 Hän
jatkoi: ”Totisesti minä sanon teille: yksikään profeetta ei ole arvostettu
kotikaupungissaan. 25 Minä sanon teille totuuden: Israelissa oli
monta leskeä Elian aikana, kun taivas oli suljettuna kolme vuotta ja kuusi
kuukautta ja koko maahan tuli kova nälänhätä. 26 Mutta Eliaa ei
lähetetty kenenkään heidän luokseen vaan leskivaimon luo Sarpatiin, Siidonin
maahan. 27 Ja Israelissa oli monta spitaalista profeetta Elisan
aikana, mutta yhtäkään heistä ei puhdistettu, ainoastaan syyrialainen Naaman.”
28Tämän kuullessaan kaikki, jotka olivat
synagogassa, joutuivat raivon valtaan. 29 He nousivat, ajoivat
Jeesuksen ulos kaupungista ja veivät hänet sen vuoren jyrkänteelle asti, jolle
heidän kaupunkinsa oli rakennettu, syöstäkseen hänet alas. 30 Mutta
hän lähti pois kulkien väkijoukon halki.
LUKE 4:14-30 AMP
esus’ Public Ministry
14Then Jesus
went back to Galilee in the power of the Spirit, and the news about Him spread
through the entire region. 15And He began teaching in
their synagogues and was praised and glorified and honored
by all.
16So He came to
Nazareth, where He had been brought up; and as was His custom, He entered the
synagogue on the Sabbath, and stood up to read. 17The scroll of the
prophet Isaiah was handed to Him. He unrolled the scroll and found the place
where it was written, [Is 61:1, 2]
18 “The Spirit
of the Lord is upon Me (the Messiah),
Because He
has anointed Me to preach the good news to the poor.
He has sent Me
to announce release (pardon, forgiveness) to the captives,
And recovery of
sight to the blind,
To set free
those who are oppressed (downtrodden, bruised, crushed by tragedy),
19 to
proclaim the favorable year of the Lord [the day when salvation and
the favor of God abound greatly].” [Is 61:1, 2]
20Then He rolled
up the scroll [having stopped in the middle of the verse], gave it back to the
attendant and sat down [to teach]; and the eyes of all those in the synagogue
were [attentively] fixed on Him. 21He began speaking to them: “Today
this Scripture has been fulfilled in your hearing and in your
presence.” 22And [as He continued on] they all were speaking well of Him,
and were in awe and were wondering about the words of grace
which were coming from His lips; and they were saying, “Is this not Joseph’s
son?” 23So He said to them, “You will no doubt quote this proverb to
Me, ‘Physician, heal Yourself! Whatever [miracles] that we heard were
done [by You] in Capernaum, do here in Your hometown as well.’ ” 24Then He
said, “I assure you and most solemnly say to you, no
prophet is welcome in his hometown. 25But in truth I say to you, there
were many widows in Israel in the days of Elijah, when the sky was closed up
for three years and six months, when a great famine came over all the land; 26and
yet Elijah was not sent [by the Lord] to a single one of them, but
only to Zarephath in the land of Sidon, to a woman who was a
widow. [1 Kin 17:1, 8-16; 18:1] 27And there were many
lepers in Israel in the time of Elisha the prophet; and not one of them was
cleansed [by being healed] except Naaman the Syrian.” [2 Kin 5:1-14] 28As
they heard these things [about God’s grace to these two Gentiles], the
people in the synagogue were filled with a great rage; 29and they
got up and drove Him out of the city, and led Him to the crest of the hill on
which their city had been built, in order to hurl Him down the cliff. 30But
passing [miraculously] through the crowd, He went on His way.
Luuk 23:35 KR33/38 Ja kansa seisoi ja katseli. Ja hallitusmiehetkin ivasivat häntä ja sanoivat: "Muita hän on auttanut; auttakoon itseänsä, jos hän on Jumalan Kristus, se valittu".
Luke 23:35 AMPC
Now the people stood by [calmly and leisurely] watching; but the rulers scoffed
and sneered (turned up their noses) at Him, saying, He rescued others [from
death]; let Him now rescue Himself, if He is the Christ (the Messiah) of God,
His Chosen One!
Ruth 2:12 KR33/38 Herra palkitkoon sinulle tekosi; tulkoon sinulle täysi palkka Herralta, Israelin Jumalalta,jonka siipien alta olet tullut turvaa etsimään."
Ruth 2:12 AMPC The Lord recompense you for what you have done, and a full reward be given you by the Lord, the God of Israel, under Whose wings you have come to take refugePs 25:4 KR33/38 Herra, neuvo
minulle tiesi, opeta minulle polkusi.
Ps 27:11 KR33/38 Neuvo, Herra,
minulle tiesi ja johdata minua tasaista polkua minun vihamiesteni tähden.
Mat 15:28 Silloin Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: "Oi vaimo, suuri on sinun uskosi, tapahtukoon sinulle, niinkuin tahdot". Ja hänen tyttärensä oli siitä hetkestä terve.
Mat 15:28 NLT ""Dear
woman," Jesus said to her, "your faith is great. Your request is
granted." And her daughter was instantly healed."
Luuk 1:26.-38
Enkeli ilmoittaa Jeesuksen syntymän
26Kun Elisabet oli kuudennella
kuukaudella, Jumala lähetti enkeli Gabrielin Galileaan, Nasaret-nimiseen
kaupunkiin, 27 neitsyen luo, joka oli kihlattu Daavidin sukuun
kuuluvalle Joosef-nimiselle miehelle. Neitsyen nimi oli Maria. 28Tullessaan
sisälle hänen luokseen enkeli sanoi: ”Terve, armoitettu! Herra olkoon
kanssasi!” 29 Maria hämmentyi suuresti näistä sanoista ja mietti,
mitä tämä tervehdys mahtoi merkitä. 30 Mutta enkeli sanoi hänelle:
”Älä pelkää, Maria, sillä sinä olet saanut armon Jumalan edessä. 31 Katso,
sinä tulet raskaaksi ja synnytät pojan, ja sinun on annettava hänelle nimeksi
Jeesus. 32Hän on oleva suuri, häntä kutsutaan Korkeimman Pojaksi, ja Herra
Jumala antaa hänelle Daavidin, hänen isänsä, valtaistuimen. 33Hän
hallitsee kuninkaana Jaakobin sukua ikuisesti, eikä hänen valtakunnallaan ole
loppua.” 34Mutta Maria sanoi enkelille: ”Kuinka tämä voi tapahtua, kun
minä en miehestä tiedä?” 35 Enkeli vastasi hänelle: ”Pyhä Henki tulee
päällesi, ja Korkeimman voima varjoaa sinut. Siksi myös sitä Pyhää, joka
syntyy, kutsutaan Jumalan Pojaksi. 36Myös sukulaisesi Elisabet odottaa
poikaa vanhalla iällään. Hän, jota sanottiin hedelmättömäksi, on kuudennella
kuukaudella, 37 sillä Jumalalle ei mikään ole mahdotonta.” 38Silloin
Maria sanoi: ”Minä olen Herran palvelijatar. Tapahtukoon minulle sanasi
mukaan.” Ja enkeli lähti
hänen luotaan.
LUKE 1:.26-38
AMP Jesus’ Birth Foretold
26Now in the
sixth month [of Elizabeth’s pregnancy] the angel Gabriel was sent from God to a
city in Galilee called Nazareth, 27to a virgin betrothed to a man
whose name was Joseph, a descendant of the house of David; and the virgin’s
name was Mary. 28And coming to her, the angel said, “Greetings, favored
one! The Lord is with you.” 29But she was greatly perplexed at what he
said, and kept carefully considering what kind of greeting this was. 30The
angel said to her, “Do not be afraid, Mary, for you have found favor with
God. 31Listen carefully: you will conceive in your womb and give birth to
a son, and you shall name Him Jesus. 32He will be great and eminent
and will be called the Son of the Most High; and the Lord God will give Him the
throne of His father David; 33and He will reign over the house of Jacob
(Israel) forever, and of His kingdom there shall be no end.” [Is 9:6, 7; Dan
2:44] 34Mary said to the angel, “How will this be, since I am a
virgin and have no intimacy with any man?” 35Then the
angel replied to her, “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the
Most High will overshadow you [like a cloud]; for that reason the holy (pure,
sinless) Child shall be called the Son of God. [Ex 40:34; Is 7:14] 36And
listen, even your relative Elizabeth has also conceived a son in her old age;
and she who was called barren is now in her sixth month. 37For with God
nothing [is or ever] shall be impossible.” 38Then Mary said,
“Behold, I am the servant of the Lord; may it be done to me
according to your word.” And the angel left her.
Ps 19:8 FINRK ”Herran opetus on täydellinen, se virvoittaa sielun. Herran todistus on luotettava, se tekee yksinkertaisesta viisaan.”
Psalm 19:7 AMPC ”The law of the
Lord is perfect, restoring the [whole] person; the testimony of the Lord is
sure, making wise the simple.”
Psalms 19:7 NLT 7 ”The
instructions of the Lord are perfect, reviving the soul. The decrees of the
Lord are trustworthy, making wise the simple.”
Ps 44:2-4 KR33/38 2 Jumala, me olemme omin korvin kuulleet, meidän isämme ovat meille kertoneet, minkä teon sinä teit heidän päivinänsä, muinaisina päivinä.
3 Sinä karkoitit kädelläsi pakanat,
mutta heidät sinä istutit, sinä hävitit kansat, mutta heidät sinä levitit.
4 Sillä eivät he miekallansa
valloittaneet maata, eikä heidän käsivartensa heitä auttanut, vaan sinun oikea
kätesi, sinun käsivartesi ja sinun kasvojesi valkeus, koska sinä olit heihin
mielistynyt.
Ps 44:2 You
drove out the nations with Your hand and it was Your power that gave [Israel] a
home by rooting out the [heathen] peoples, but [Israel] You spread out.
Mark 4:20 KR33/38 Ja mitkä hyvään maahan kylvettiin, ovat ne, jotka kuulevat sanan ja ottavat sen vastaan ja kantavat hedelmän, mikä kolmikymmen-, mikä kuusikymmen-, mikä satakertaisen."
Mark 4:20 AMPC
And those sown on the good (well-adapted) soil are the ones who hear the Word
and receive and accept and welcome it and bear fruit–some thirty times as much
as was sown, some sixty times as much, and some [even] a hundred times as much.
Kol 2:7 FINRK ”Juurtukaa häneen, rakentukaa hänessä ja vahvistukaa uskossa, niin kuin teille on opetettu. Olkoon kiitoksenne ylitsevuotava.”
Colossians 2:7 Amplified
Bible
7 having been deeply rooted [in Him] and now being continually built up in
Him and [becoming increasingly more] established [a]in your faith, just as you
were taught, and overflowing in it with gratitude. Footnotes Colossians 2:7 Or by.
Colossians 2:7 Amplified Bible, Classic Edition
7 Have the roots [of your being] firmly and deeply planted [in Him, fixed
and founded in Him], being continually built up in Him, becoming increasingly
more confirmed and established in the faith, just as you were taught, and
abounding and overflowing in it with thanksgiving.
Colossians 2:7 New Living Translation
7 Let your roots grow down into him, and let your lives be built on him.
Then your faith will grow strong in the truth you were taught, and you will
overflow with thankfulness.