2 Tim 4:8 Raamattu 1933/38 8 Tästedes on minulle talletettuna
vanhurskauden seppele, jonka Herra, vanhurskas tuomari, on antava minulle sinä
päivänä, eikä ainoastaan minulle, vaan myös kaikille, jotka hänen
ilmestymistään rakastavat.
2 Timothy 4:8
AMPC [As to what remains] henceforth there is laid up for me the [victor's]
crown of righteousness [for being right with God and doing right], which the
Lord, the righteous Judge, will award to me and recompense me on that [great]
day–and not to me only, but also to all those who have loved and yearned for
and welcomed His appearing (His return).
2 Timothy 4:8 Amplified
Bible 8 In the future
there is reserved for me the [victor’s] crown of righteousness [for being right
with God and doing right], which the Lord, the righteous Judge, will award to
me on that [great] day—and not to me only, but also to all those who have loved
and longed for and welcomed His appearing.
2 Timothy 4:8 New
Living Translation 8 And now the
prize awaits me—the crown of righteousness, which the Lord, the righteous
Judge, will give me on the day of his return. And the prize is not just for me
but for all who eagerly look forward to his appearing.