Hebr.
13:18 KR 1933/-38 Rukoilkaa meidän edestämme; sillä me tiedämme, että meillä on
hyvä omatunto, koska tahdomme kaikessa hyvin vaeltaa.
Hebr.
13:18 Biblia (1776) Rukoilkaat meidän edestämme; sillä se on meidän uskalluksemme,
että meillä on hyvä omatunto, ja että me ahkeroitsemme pitää hyvää menoa
kaikkein seassa.
Hebr. 13:18 KJV (1789) Pray for us: for we trust we
have a good conscience, in all things willing to live honestly.
Hebrews 13:18 AMPC Keep praying for us, for we are
convinced that we have a good (clear) conscience, that we want to walk
uprightly and live a noble life, acting honorably and in complete honesty in
all things.
Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)
Ap.t. 24:16 Sentähden minä myös ahkeroitsen, että minulla aina olisi loukkaamaton omatunto Jumalan ja ihmisten edessä.
2Kor. 1:12 Sillä meidän kerskauksemme on tämä: meidän omantuntomme todistus siitä, että me maailmassa ja varsinkin teidän luonanne olemme vaeltaneet Jumalan pyhyydessä ja puhtaudessa, emme lihallisessa viisaudessa, vaan Jumalan armossa.
Ef. 6:18 Ja tehkää tämä kaikella rukouksella ja anomisella, rukoillen joka aika Hengessä ja sitä varten valvoen kaikessa kestäväisyydessä ja anomisessa kaikkien pyhien puolesta;
Ps 91:1 KR33/38 Joka Korkeimman suojassa istuu ja Kaikkivaltiaan varjossa yöpyy,
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti