lauantai 10. joulukuuta 2022

10.12.2022 Jes 7:14

Jesajan 7:14 Raamattu 1933/38 14 Sentähden Herra itse antaa teille merkin: Katso, neitsyt tulee raskaaksi ja synnyttää pojan ja antaa hänelle nimen Immanuel.

Isaiah 7:14 Amplified Bible, Classic Edition 14 Therefore the Lord Himself shall give you a sign: Behold, the young woman who is unmarried and a virgin shall conceive and bear a son, and shall call his name Immanuel [God with us].

Isaiah 7:14 New Living Translation 14 All right then, the Lord himself will give you the sign. Look! The virgin[a] will conceive a child! She will give birth to a son and will call him Immanuel (which means ‘God is with us’). Footnotes 7:14 Or young woman.

Isaiah 7:14 New International Version 14 Therefore the Lord himself will give you[a] a sign: The virgin[b] will conceive and give birth to a son, and[c] will call him Immanuel.[d] Footnotes Isaiah 7:14 The Hebrew is plural.

Isaiah 7:14 Or young woman 
Isaiah 7:14 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls son, and he or son, and they
Isaiah 7:14 Immanuel means God with us.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti