keskiviikko 22. kesäkuuta 2016

04.07. Joh 16:24, Job 22:27-29, 2 Kor 4:14-15, Sananl. 16:3


Joh 16:24 Tähän asti te ette ole pyytäneet mitään minun nimessäni. Pyytäkää, niin te saatte, ja teidän ilonne on täydellinen. John 16:24Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)


24 Up to this time you have not asked a [single] thing in My Name [as [a]presenting all that I Am]; but now ask and keep on asking and you will receive, so that your joy (gladness, delight) may be full and complete.

Job 22:27-29 Kun rukoilet häntä niin hän kuulee sinua, ja sinä saat täyttää lupauksesi. Jos mitä päätät, niin se sinulle onnistuu, ja sinun teillesi loistaa valo. Jos tie painuu alaspäin, niin sinä sanot: ’Ylös’ ja hän auttaa nöyrtyväistä.  Job 22:27-29Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)
27 You will make your prayer to Him, and He will hear you, and you will pay your vows.
28 You shall also decide and decree a thing, and it shall be established for you; and the light [of God’s favor] shall shine upon your ways.
29 When they make [you] low, you will say, [There is] a lifting up; and the humble person He lifts up and saves.
Job 22:27-29Amplified Bible (AMP)
27 “You will pray to Him, and He will hear you,
And you will pay your vows.
28 “You will also decide and decree a thing, and it will be established for you;
And the light [of God’s favor] will shine upon your ways.
29 “When you are cast down and humbled, you will speak with confidence,
And the humble person He will lift up and save.

2 Kor 4:14-1514
Me tiedämme, että hän, joka herätti kuolleista Herran Jeesuksen, herättää Jeesuksen tullessa meidätkin ja tuo meidät eteensä yhdessä teidän kanssanne. 15 Tämä kaikki tapahtuu teidän takianne, jotta yhä enenevä armo synnyttäisi yhä useammissa runsasta kiitollisuutta Jumalan kunniaksi.
2 Corinthians 4:14-15Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)
14 Assured that He Who raised up the Lord Jesus will raise us up also with Jesus and bring us [along] with you into His presence.
15 For all [these] things are [taking place] for your sake, so that the more grace (divine favor and spiritual blessing) extends to more and more people and multiplies through the many, the more thanksgiving may increase [and redound] to the glory of God.

Sananl. 16: 3 Tuo kaikki hankkeesi Herran eteen, niin suunnitelmasi menestyvät.Proverbs 16:3Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)
Roll your works upon the Lord [commit and trust them wholly to Him; He will cause your thoughts to become agreeable to His will, and] so shall your plans be established and succeed.
Proverbs 16:3Amplified Bible (AMP)
3 [a]Commit your works to the Lord [submit and trust them to Him],
And your plans will succeed [if you respond to His will and guidance].
Footnotes :Proverbs 16:3 Lit Roll

 

03.07. Ps 33:18-19


Ps. 33:18-19 Katso, Herran silmä valvoo niitä, jotka häntä pelkäävät ja panevat toivonsa hänen laupeuteensa, pelastaaksensa heidän sielunsa kuolemasta, elättääksensä heitä nälän aikana.

Psalm 33:18-19Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)
18 
Behold, the Lord’s eye is upon those who fear Him [who revere and worship Him with awe], who wait for Him and hope in His mercy and loving-kindness,
19 To deliver them from death and keep them alive in famine.

02.07. Ilm 1:8


Ilm 1:8  »Minä olen A ja O, alku ja loppu», sanoo Herra Jumala, hän, joka on, joka oli ja joka on tuleva, Kaikkivaltias.

Revelation 1:8Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)
I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End, says the Lord God, He Who is and Who was and Who is to come, the Almighty (the Ruler of all).

01.07. Ps 33:4


Psalmit:
33:4 Sillä Herran sana on oikea, ja kaikki hänen tekonsa ovat tehdyt uskollisuudessa.

Psalm 33:4


4 For the word of the LORD is right and true; he is faithful in all he does.

Psalm 33:4Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)
For the word of the Lord is right; and all His work is done in faithfulness.

30.06. Hoos 6:6


Hoos. 6:6
Sillä laupeutta minä haluan enkä uhria, ja Jumalan tuntemista enemmän kuin polttouhreja;
Rinnakkaisviitteet
1Sam. 15:22 Silloin Samuel sanoi: "Haluaako Herra polttouhreja ja teurasuhreja yhtä hyvin kuin kuuliaisuutta Herran äänelle? Katso, kuuliaisuus on parempi kuin uhri ja tottelevaisuus parempi kuin oinasten rasva.

Ps. 50:13 Minäkö söisin härkien lihaa tai joisin kauristen verta?
Matt. 9:13 Mutta menkää ja oppikaa, mitä tämä on: 'Laupeutta minä tahdon enkä uhria.' Sillä en minä ole tullut kutsumaan vanhurskaita, vaan syntisiä."
Matt. 12:7 Mutta jos tietäisitte, mitä tämä on: 'Laupeutta minä tahdon enkä uhria', niin te ette tuomitsisi syyttömiä.
Biblia (1776)
Sillä minulle kelpaa armo ja ei uhri; Jumalan tunto ja ei polttouhri.
Englanti (KJV 1789)
For I desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.

Hosea 6:6Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)For I desire and delight in dutiful steadfast love and goodness, not sacrifice, and the knowledge of and acquaintance with God more than burnt offerings.

29.06. Neh. 1:5


Neh. 1:5
Minä sanoin: "Oi Herra, taivaan Jumala, sinä suuri ja peljättävä Jumala, joka pidät liiton ja säilytät laupeuden niille, jotka sinua rakastavat ja noudattavat sinun käskyjäsi,
Rinnakkaisviitteet

2Moos. 20:6 mutta teen laupeuden tuhansille, jotka minua rakastavat ja pitävät minun käskyni.
2Moos. 34:6 Ja Herra kulki hänen ohitsensa ja huusi: "Herra, Herra on laupias ja armahtavainen Jumala, pitkämielinen ja suuri armossa ja uskollisuudessa,
4Moos. 14:18 'Herra on pitkämielinen ja suuri armossa, hän antaa anteeksi pahat teot ja rikokset, mutta ei jätä niitä rankaisematta, vaan kostaa isien pahat teot lapsille kolmanteen ja neljänteen polveen.'
5Moos. 5:10 mutta teen laupeuden tuhansille, jotka minua rakastavat ja pitävät minun käskyni.
5Moos. 7:9 Ja tiedä siis, että Herra, sinun Jumalasi, on Jumala, uskollinen Jumala, joka pitää liiton ja on laupias tuhansiin polviin asti niille, jotka häntä rakastavat ja pitävät hänen käskynsä,
Neh. 9:17 He eivät tahtoneet totella eivätkä muistaneet ihmeellisiä tekoja, jotka sinä olit heille tehnyt, vaan olivat niskureita ja valitsivat uppiniskaisuudessaan johtajan palatakseen takaisin orjuuteensa. Mutta sinä olet anteeksiantava Jumala, armahtavainen ja laupias, pitkämielinen ja suuri armossa: sinä et heitä hyljännyt.
Ps. 86:15 Mutta sinä, Herra, olet laupias ja armahtavainen Jumala, pitkämielinen, suuri armossa ja totuudessa.
Ps. 103:8 Laupias ja armahtavainen on Herra, pitkämielinen ja suuri armossa.
Ps. 145:8 Herra on armahtavainen ja laupias, pitkämielinen ja suuri armossa.
Dan. 9:4 Minä rukoilin Herraa, Jumalaani, tunnustin ja sanoin: "Oi Herra, sinä suuri ja peljättävä Jumala, joka pidät liiton ja säilytät laupeuden niille, jotka sinua rakastavat ja noudattavat sinun käskyjäsi.
Biblia (1776)

Ja sanoin: Oi Herra, taivaan Jumala, suuri ja peljättävä Jumala, joka pidät liiton ja laupiuden niille, jotka sinua rakastavat ja pitävät sinun käskys!
Englanti (KJV 1789)
And said, I beseech thee, O LORD God of heaven, the great and terrible God, that keepeth covenant and mercy for them that love him and observe his commandments:

Nehemiah 1:5


5 Then I said: “LORD, the God of heaven, the great and awesome God, who keeps his covenant of love with those who love him and keep his commandments,

28.06. 2 Kor 6.1-2, 7.1


2.Kor. 6:1 Hänen työtovereinaan me myös kehoitamme teitä vastaanottamaan Jumalan armon niin, ettei se jää turhaksi.
6:2 Sillä hän sanoo: "Otollisella ajalla minä olen sinua kuullut ja pelastuksen päivänä sinua auttanut." Katso, nyt on otollinen aika, katso, nyt on pelastuksen päivä.

2.Kor. 7:1 Koska meillä siis on nämä lupaukset, rakkaani, niin puhdistautukaamme kaikesta lihan ja hengen saastutuksesta, saattaen pyhityksemme täydelliseksi Jumalan pelossa.
2 Corinthians 6Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)
6 Laboring together [as God’s fellow workers] with Him then, we beg of you not to receive the grace of God in vain [that [a]merciful kindness by which God exerts His holy influence on souls and turns them to Christ, keeping and strengthening them—do not receive it to no purpose].

For He says, In the time of favor (of an assured welcome) I have listened to and heeded your call, and I have helped you on the day of deliverance (the day of salvation). Behold, now is truly the time for a gracious welcome and acceptance [of you from God]; behold, now is the day of salvation!
2 Corinthians 7:1Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)
7 Therefore, since these [great] promises are ours, beloved, let us cleanse ourselves from everything that contaminates and defiles body and spirit, and bring [our] consecration to completeness in the [reverential] fear of God.

27.06. Apt 1.11


Ap. t. 1:11 Ja nämä sanoivat: "Galilean miehet, mitä te seisotte ja katsotte taivaalle? Tämä Jeesus, joka otettiin teiltä ylös taivaaseen, on tuleva samalla tavalla, kuin te näitte hänen taivaaseen menevän."

Acts 1:11Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)
11 Who said, Men of Galilee, why do you stand gazing into heaven? This same Jesus, Who was caught away and lifted up from among you into heaven, will return in [just] the same way in which you saw Him go into heaven.

26.06. Ilm 4:8


Ilm. 4:8 Ja niillä neljällä olennolla oli kullakin kuusi siipeä, ja ne olivat yltympäri ja sisältä silmiä täynnä. Ja ne sanoivat lakkaamatta yötä päivää: "Pyhä, pyhä, pyhä on Herra Jumala, Kaikkivaltias, joka oli ja joka on ja joka tuleva on."
Rinnakkaisviitteet
2Moos. 3:14 Jumala vastasi Moosekselle: "Minä olen se, joka minä olen." Ja hän sanoi vielä: "Sano israelilaisille näin: 'Minä olen' lähetti minut teidän luoksenne."

Jes. 6:2 Serafit seisoivat hänen ympärillään; kullakin oli kuusi siipeä: kahdella he peittivät kasvonsa, kahdella he peittivät jalkansa, ja kahdella he lensivät.
Jes. 6:3 Ja he huusivat toinen toisellensa ja sanoivat: "Pyhä, pyhä, pyhä Herra Sebaot; kaikki maa on täynnä hänen kunniaansa."
Hes. 1:18 Kulkiessaan ne eivät kääntyneet. Ja niiden kehät olivat korkeat ja peljättävät; ja niiden kehät olivat täynnä silmiä, yltympäri, niissä neljässä.
Hes. 10:12 Ja niillä oli koko ruumis ja selät ja kädet ja siivet ja pyörät täynnä silmiä, yltympäri.
Ilm. 11:17 sanoen: "Me kiitämme sinua, Herra Jumala, Kaikkivaltias, joka olet ja joka olit, siitä, että olet ottanut suuren voimasi ja ottanut hallituksen.
Ilm. 16:5 Ja minä kuulin vetten enkelin sanovan: "Vanhurskas olet sinä, joka olet ja joka olit, sinä Pyhä, kun näin olet tuominnut.
Biblia (1776)

Ja niillä neljällä eläimellä oli kullakin kuusi siipeä ympärillä, ja he olivat sisältä silmiä täynnänsä; ja ei heillä ollut lepoa päivällä eikä yöllä, ja sanoivat: pyhä, pyhä, pyhä on Herra Jumala kaikkivaltias, joka oli, ja joka on, ja joka tuleva on.
Englanti (KJV 1789)
And the four beasts had each of them six wings about him; and they were full of eyes within: and they rest not day and night, saying, Holy, holy, holy, Lord God Almighty, which was, and is, and is to come.

Revelation 4:8


8 Each of the four living creatures had six wings and was covered with eyes all around, even under its wings. Day and night they never stop saying: “ ‘Holy, holy, holy is the Lord God Almighty,’who was, and is, and is to come.”

25.06. Ps 91:14-15


Ps. 91:14-15 Koska hän riippuu minussa kiinni, niin minä hänet pelastan; minä suojelen hänet, koska hän tuntee minun nimeni. Hän huutaa minua avuksensa, ja minä vastaan hänelle, minä olen hänen tykönänsä, kun hänellä on ahdistus, minä vapahdan hänet ja saatan hänet kunniaan."

Psalm 91:14-15Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)
14 
Because he has set his love upon Me, therefore will I deliver him; I will set him on high, because he knows and understands My name [has a personal knowledge of My mercy, love, and kindness—trusts and relies on Me, knowing I will never forsake him, no, never].
15 He shall call upon Me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honor him.

24.06. Dan 3:17-18


Dan:3:17 Jos niin käy, voi meidän Jumalamme kyllä pelastaa meidät tulisesta pätsistä, ja hän pelastaa myös sinun kädestäsi, kuningas.
3:18 Ja vaikka ei pelastaisikaan, niin tiedä se, kuningas, että me emme palvele sinun jumaliasi emmekä kumartaen rukoile kultaista kuvapatsasta, jonka sinä olet pystyttänyt."

Daniel 3:17-18

17
If we are thrown into the blazing furnace, the God we serve is able to deliver us from it, and he will deliver us from Your Majesty’s hand. 18 But even if he does not, we want you to know, Your Majesty, that we will not serve your gods or worship the image of gold you have set up.”
Daniel 3:17-18Amplified Bible (AMP)
17 If it be so, our God whom we serve is able to rescue us from the furnace of blazing fire, and He will rescue us from your hand, O king. 18 But even if He does not, let it be known to you, O king, that we are not going to serve your gods or worship the golden image that you have set up!”


23.06. Ps 112:1-3


Ps. 112:1-3 Halleluja! Autuas se mies, joka Herraa pelkää ja suuresti halajaa hänen käskyjänsä! Hänen jälkeläisensä tulevat voimallisiksi maassa, oikeamielisten suku tulee siunatuksi. Varallisuus ja rikkaus on hänen huoneessansa, ja hänen vanhurskautensa pysyy iankaikkisesti.

Psalm 112:1-3Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)
Praise the Lord! (Hallelujah!) Blessed (happy, fortunate, to be envied) is the man who fears (reveres and worships) the Lord, who delights greatly in His commandments.
His [spiritual] offspring shall be mighty upon earth; the generation of the upright shall be blessed.
Prosperity and welfare are in his house, and his righteousness endures forever.

22.06. 2 Moos 23:25, Fil 3.13-14, 1 Kor 16:13


2.Moos. 23:25 Palvelkaa Herraa, Jumalaanne, niin hän siunaa sinun ruokasi ja juomasi, ja minä pidän puutteen sinusta kaukana.

Exodus 23:25


25 Worship the LORD your God, and his blessing will be on your food and water. I will take away sickness from among you,

Exodus 23:25


25 Worship the LORD your God, and his blessing will be on your food and water. I will take away sickness from among you,
Exodus 23:25Amplified Bible (AMP)
25 You shall serve [only] the Lord your God, and He shall bless your bread and water. I will also remove sickness from among you.

Exodus 23:25Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) 25 You shall serve the Lord your God; He shall bless your bread and water, and I will take sickness from yo
Exodus 23:25-26The Message (MSG)
25-26 “But you—you serve your God and he’ll bless your food and your water. I’ll get rid of the sickness among you; there won’t be any miscarriages nor barren women in your land. I’ll make sure you live full and complete lives.ur midst. Exodus 23:25Living Bible (TLB) 25 “You shall serve the Lord your God only; then I will bless you with food and with water, and I will take away sickness from among you.


Fil. 3:13-14Veljet en vielä katso sitä voittaneeni; mutta yhden minä teen: unhottaen sen, mikä on takana, ja kurottautuen sitä kohti, mikä on edessäpäin, minä riennän kohti päämäärää, voittopalkintoa, johon Jumala on minut taivaallisella kutsumisella kutsunut Kristuksessa Jeesuksessa.

Philippians 3:13-14Amplified Bible (AMP)
13 [a]Brothers and sisters, I do not consider that I have made it my own yet; but one thing I do: forgetting what lies behind and reaching forward to what lies ahead, 14 I press on toward the goal to win the [heavenly] prize of the upward call of God in Christ Jesus.


1Kor. 16:13
Valvokaa, pysykää lujina uskossa, olkaa miehuulliset, olkaa väkevät.
Rinnakkaisviitteet

Matt. 25:13 Valvokaa siis, sillä ette tiedä päivää ettekä hetkeä.
Ef. 6:10 Lopuksi, vahvistukaa Herrassa ja hänen väkevyytensä voimassa.
Kol. 1:11 ja hänen kirkkautensa väkevyyden mukaan kaikella voimalla vahvistettuina olemaan kaikessa kestäviä ja pitkämielisiä, ilolla
1Tess. 5:6 Älkäämme siis nukkuko niinkuin muut, vaan valvokaamme ja olkaamme raittiit.
2Tess. 2:15 Niin seisokaa siis, veljet, lujina ja pitäkää kiinni niistä opetuksista, joita olette oppineet joko meidän puheestamme tai kirjeestämme.
1Piet. 5:8 Olkaa raittiit, valvokaa. Teidän vastustajanne, perkele, käy ympäri niinkuin kiljuva jalopeura, etsien, kenen hän saisi niellä.
Biblia (1776)

Valvokaat, pysykäät uskossa, olkaat urhoolliset, olkaat vahvat!


1 Cor.16:13


13 Be on your guard; stand firm in the faith; be courageous; be strong.

1 Corinthians 16:13Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)
13 Be alert and on your guard; stand firm in your faith ([a]your conviction respecting man’s relationship to God and divine things, keeping the trust and holy fervor born of faith and a part of it). Act like men and be courageous; grow in strength!










tiistai 21. kesäkuuta 2016

21.06. Fil 2:13, Sananl 13:12, Matt 126:26, Ps 119:114, 1 Aikak 16:34


Fil 2:13
Jumala saa teissä aikaan sen, että tahdotte tehdä ja myös teette niin kuin on hänen hyvä tarkoituksensa.

Philippians 2:13Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)
13 [Not in your own strength] for it is God Who is all the while [a]effectually at work in you [energizing and creating in you the power and desire], both to will and to work for His good pleasure and satisfaction and [b]delight.

Sananlaskut:13:12 Pitkä odotus tekee sydämen sairaaksi, mutta täyttynyt halu on elämän puu.

Proverbs 13:12


12 Hope deferred makes the heart sick, but a longing fulfilled is a tree of life.

Matt. 16:26 Sillä mitä se hyödyttää ihmistä, vaikka hän voittaisi omaksensa koko maailman, mutta saisi sielullensa vahingon? Taikka mitä voi ihminen antaa sielunsa lunnaiksi?

Matthew 16:26Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)
26 For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his life [his blessed [a]life in the kingdom of God]? Or what would a man give as an exchange for his [blessed] [b]life [in the kingdom of God]?

Psalms 119:114
Sinä olet minun suojani ja kilpeni, sinun sanaasi minä panen toivoni.

Psalm 119:114Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) 114 You are my hiding place and my shield; I hope in Your word.
Psalm 119:114Amplified Bible (AMP)
114 You are my hiding place and my shield; I wait for Your word.


Psalm 119:114-120The Message (MSG)
113-120 
I hate the two-faced,
    but I love your clear-cut revelation.
You’re my place of quiet retreat;
    I wait for your Word to renew me.
Get out of my life, evildoers,
    so I can keep my God’s commands.
Take my side as you promised; I’ll live then for sure.
    Don’t disappoint all my grand hopes.
Stick with me and I’ll be all right;
    I’ll give total allegiance to your definitions of life.
Expose all who drift away from your sayings;
    their casual idolatry is lethal.
You reject earth’s wicked as so much rubbish;
    therefore I lovingly embrace everything you say.
I shiver in awe before you;
    your decisions leave me speechless with reverence.


Psalm 119:114Living Bible (TLB)
114 
You are my refuge and my shield, and your promises are my only source of hope.

1 Aikak 16:34 Kiittäkää Herraa! Hän on hyvä, iäti kestää hänen armonsa.

1 Chronicles 16:34Amplified Bible (AMP)
34 O give thanks to the Lord, for He is good;
For His lovingkindness endures forever.
1 Chronicles 16:34Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)
34 O give thanks to the Lord, for He is good; for His mercy and loving-kindness endure forever!

1 Chronicles 16:34-36The Message (MSG)
34-36 Give thanks to God—he is good
    and his love never quits.
Say, “Save us, Savior God,
    round us up and get us out of these godless places,
So we can give thanks to your holy Name,
    and bask in your life of praise.”
Blessed be God, the God of Israel,
    from everlasting to everlasting.
Then everybody said, “Yes! Amen!” and “Praise God!”
1 Chronicles 16:34Living Bible (TLB)
34 Oh, give thanks to the Lord, for he is good;
His love and his kindness go on forever.




maanantai 20. kesäkuuta 2016

20.06. Ps 125:1, Sananl 2:6


Ps. 125:1
Matkalaulu. Jotka Herraan turvaavat, ovat kuin Siionin vuori: se ei horju, vaan pysyy iankaikkisesti.

Psalm 125:1Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)
Psalm 125
A Song of [
a]
Ascents.
Those who trust in, lean on, and confidently hope in the Lord are like Mount Zion, which cannot be moved but abides and stands fast forever.
Footnotes:
Psalm 125:1 See Psalm 120 title footnote. Psalm 120:1 It is possible that the fifteen psalms known as the “Songs of Degrees or Ascents” were sung by the caravans of pilgrims going up to attend the annual feasts at Jerusalem. But it is equally possible that the title has reference to some peculiarity in connection with the music or the manner of using it.



Sananl. 2:6 Sillä Herra antaa viisautta, hänen suustansa lähtee tieto ja taito.
Proverbs 2:6Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)
For the Lord gives skillful and godly Wisdom; from His mouth come knowledge and understanding.

perjantai 17. kesäkuuta 2016

19.06. Room 15:7


Room. 15:7
Hoivatkaa sentähden toinen toistanne, niinkuin Kristuskin on teidät hoivaansa ottanut Jumalan kunniaksi.
Rinnakkaisviitteet

Room. 14:3 Joka syö, älköön halveksiko sitä, joka ei syö; ja joka ei syö, älköön tuomitko sitä, joka syö, sillä Jumala on ottanut hänet hoivaansa.
Biblia (1776)

Sentähden korjatkaat toinen toistannne, niinkuin Kristuskin on meitä Jumalan kunniaksi korjannut.
Englanti (KJV 1789)
Wherefore receive ye one another, as Christ also received us to the glory of God.

Romans 15:7 Hyväksykää siis toinen toisenne, niin kuin Kristuskin on hyväksynyt omikseen teidät, Jumalan kunniaksi.

Romans 15:7Amplified Bible (AMP)
Therefore, [continue to] accept and welcome one another, just as Christ has accepted and welcomed us to the glory of [our great] God.
Romans 15:7Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)
Welcome and receive [to your hearts] one another, then, even as Christ has welcomed and received you, for the glory of God.
Romans 15:7-13The Message (MSG)
7-13 So reach out and welcome one another to God’s glory. Jesus did it; now you do it! Jesus, staying true to God’s purposes, reached out in a special way to the Jewish insiders so that the old ancestral promises would come true for them. As a result, the non-Jewish outsiders have been able to experience mercy and to show appreciation to God. Just think of all the Scriptures that will come true in what we do! For instance:
Then I’ll join outsiders in a hymn-sing;
I’ll sing to your name!
And this one:
Outsiders and insiders, rejoice together!
And again:
People of all nations, celebrate God!
All colors and races, give hearty praise!
And Isaiah’s word:
There’s the root of our ancestor Jesse,
    breaking through the earth and growing tree tall,
Tall enough for everyone everywhere to see and take hope!
Oh! May the God of green hope fill you up with joy, fill you up with peace, so that your believing lives, filled with the life-giving energy of the Holy Spirit, will brim over with hope!
Romans 15:7Living Bible (TLB)
So warmly welcome each other into the church, just as Christ has warmly welcomed you; then God will be glorified.

18.06. Ps 23


Ps 23: 1 Daavidin virsi. Herra on minun paimeneni, ei minulta mitään puutu.
2
Viheriäisille niityille hän vie minut lepäämään; virvoittavien vetten tykö hän minut johdattaa.
3 Hän virvoittaa minun sieluni. Hän ohjaa minut oikealle tielle nimensä tähden.
4 Vaikka minä vaeltaisin pimeässä laaksossa, en minä pelkäisi mitään pahaa, sillä sinä olet minun kanssani; sinun vitsasi ja sauvasi minua lohduttavat.
5 Sinä valmistat minulle pöydän minun vihollisteni silmien eteen. Sinä voitelet minun pääni öljyllä; minun maljani on ylitsevuotavainen.
6 Sula hyvyys ja laupeus seuraavat minua kaiken elinaikani; ja minä saan asua Herran huoneessa päivieni loppuun asti

Psalm 23 A Psalm of David.
The Lord is my Shepherd [to feed, guide, and shield me], I shall not lack.
He makes me lie down in [fresh, tender] green pastures; He leads me beside the still and restful waters.
He refreshes and restores my life (my self); He leads me in the paths of righteousness [uprightness and right standing with Him—not for my earning it, but] for His name’s sake.
Yes, though I walk through the [deep, sunless] valley of the shadow of death, I will fear or dread no evil, for You are with me; Your rod [to protect] and Your staff [to guide], they comfort me.
You prepare a table before me in the presence of my enemies. You anoint my head with [
a]oil; my [brimming] cup runs over.
Surely or only goodness, mercy, and unfailing love shall follow me all the days of my life, and through the length of my days the house of the Lord [and His presence] shall be my dwelling place.
Footnotes:
Psalm 23:5 It is difficult for those living in a temperate climate to appreciate, but it was customary in hot climates to anoint the body with oil to protect it from excessive perspiration. When mixed with perfume, the oil imparted a delightfully refreshing and invigorating sensation. Athletes anointed their bodies as a matter of course before running a race. As the body, therefore, anointed with oil was refreshed, invigorated, and better fitted for action, so the Lord would anoint His “sheep” with the Holy Spirit, Whom oil symbolizes, to fit them to engage more freely in His service and run in the way He directs—in heavenly fellowship with Him.

17.06. Jer 23:23


Jer 23:23 Olenko minä Jumala vain lyhyeltä matkalta, sanoo Herra; enkö ole Jumala myöskin kaukaa?
23:24 Saattaako joku niin piiloon piiloutua, etten minä häntä näe? sanoo Herra.
Enkö minä täytä taivasta ja maata? sanoo Herra
Jeremiah 23:23-24Amplified Bible (AMP)
23 
“Am I a God who is at hand,” says the Lord,
“And not a God far away?”
24 “Can anyone hide himself in secret places
So that I cannot see him?” says the Lord.
“Do I not fill heaven and earth?” says the Lord.
Jeremiah 23:23-24Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)
23 Am I a God at hand, says the Lord, and not a God afar off?
24 Can anyone hide himself in secret places so that I cannot see him? says the Lord. Do not I fill heaven and earth? says the Lord.

torstai 16. kesäkuuta 2016

16.06. Sananl 3:9-10, Mal 3:10



Sananl. 3:9-10 Kunnioita Herraa antamalla varoistasi ja kaiken satosi parhaimmasta, niin sinun jyväaittasi täyttyvät runsaudella, ja viini pursuu sinun kuurnistasi.
Proverbs 3:9-10Amplified Bible (AMP)
Honor the Lord with your wealth
And with the first fruits of all your crops (income);
10 Then your barns will be abundantly filled
And your vats will overflow with new wine.
Proverbs 3:9-10Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)
Honor the Lord with your capital and sufficiency [from righteous labors] and with the firstfruits of all your income;
10 So shall your storage places be filled with plenty, and your vats shall be overflowing with new wine.
Proverbs 3:9-12The Message (MSG)
5-12 Trust God from the bottom of your heart;
    don’t try to figure out everything on your own.
Listen for God’s voice in everything you do, everywhere you go;
    he’s the one who will keep you on track.
Don’t assume that you know it all.
    Run to God! Run from evil!
Your body will glow with health,
    your very bones will vibrate with life!
Honor God with everything you own;
    give him the first and the best.
Your barns will burst,
    your wine vats will brim over.
But don’t, dear friend, resent God’s discipline;
    don’t sulk under his loving correction.
It’s the child he loves that God corrects;
    a father’s delight is behind all this.
Proverbs 3:9-10Living Bible (TLB)
9-10 Honor the Lord by giving him the first part of all your income, and he will fill your barns with wheat and barley and overflow your wine vats with the finest wines.
Mal. 3:10
Tuokaa täydet kymmenykset varastohuoneeseen, että minun huoneessani olisi ravintoa, ja siten koetelkaa minua, sanoo Herra Sebaot: totisesti minä avaan teille taivaan akkunat ja vuodatan teille siunausta ylenpalttisesti.
Biblia (1776)
Mutta tuokaat täydelliset kymmenykset minun aittaani, että minun huoneessani ruokaa olis; ja niin koetelkaat minua, sanoo Herra Zebaot, ellen minä myös avaa teille taivaan akkunia, ja vuodata sieltä runsaasti siunausta.
Englanti (KJV 1789)
Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the LORD of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it.

Malachi 3:10


10 Bring the whole tithe into the storehouse, that there may be food in my house. Test me in this,” says the LORD Almighty, “and see if I will not throw open the floodgates of heaven and pour out so much blessing that there will not be room enough to store it.

keskiviikko 15. kesäkuuta 2016

15.06. Joona 2:6-7


Joona:
2:6 Vedet piirittivät minut aina sieluun asti, syvyys ympäröitsi minut, kaisla kietoutui päähäni.
2:7 Minä vajosin alas vuorten perustuksiin asti, maan salvat sulkeutuivat minun ylitseni iankaikkisesti. Mutta sinä nostit minun henkeni ylös haudasta, Herra, minun Jumalani

Rinnakkaisviitteet
Ps. 18:5 Kuoleman paulat piirittivät minut, turmion virrat peljästyttivät minut.
Ps. 69:2 Pelasta minut, Jumala, sillä vedet käyvät minun sieluuni asti.

Biblia (1776)

Vedet piirsivät minua ympäri sieluuni asti; syvyydet piirittivät minun; kaislisto peitti minun pääni.

Rinnakkaisviitteet
Ps. 30:4 Herra, sinä nostit minun sieluni tuonelasta, sinä herätit minut henkiin hautaan vaipuvien joukosta.

Biblia (1776)

Minä vajosin vuorten perustukseen asti; maa salpasi minun teljillänsä ijankaikkisesti; mutta sinä otit minun elämäni ulos kadotuksesta, Herra minun Jumalani.
Englanti (KJV 1789)
(5) The waters compassed me about, even to the soul: the depth closed me round about, the weeds were wrapped about my head.
Englanti (KJV 1789)
(6) I went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars was about me for ever: yet hast thou brought up my life from corruption, O LORD my God.

Jonah 2:6
6
To the roots of the mountains I sank down; the earth beneath barred me in forever. But you, LORD my God, brought my life up from the pit.
Jonah 2:6Amplified Bible (AMP)
“I descended to the [very] roots of the mountains.
The earth with its bars closed behind me [bolting me in] forever,
Yet You have brought up my life from the pit (death), O Lord my God.

tiistai 14. kesäkuuta 2016

14.06. Sananl. 16:9


Sananl. 16:9
Ihmisen sydän aivoittelee hänen tiensä, mutta Herra ohjaa hänen askeleensa.
Rinnakkaisviitteet

Sananl. 19:21 Monet ovat miehen mielessä aivoitukset, mutta Herran neuvo on pysyväinen.
Sananl. 20:24 Herralta tulevat miehen askeleet; mitäpä ymmärtäisi tiestänsä ihminen itse?

Biblia (1776)

Ihmisen sydän aikoo tiensä; vaan Herra johdattaa hänen käymisensä.
Englanti (KJV 1789)
A man's heart deviseth his way: but the LORD directeth his steps.

Proverbs 16:9 KR92 Ihminen suunnittelee tiensä, mutta Herra ohjaa hänen askelensa.

Proverbs 16:9Amplified Bible (AMP)
A man’s mind plans his way [as he journeys through life],
But the Lord directs his steps and establishes them.

maanantai 13. kesäkuuta 2016

13.06. Apt. 5:20, Jes 56:5


Apt. 5:20
"Menkää ja astukaa esiin ja puhukaa pyhäkössä kansalle kaikki tämän elämän sanat."
Rinnakkaisviitteet
Joh. 6:68 Simon Pietari vastasi hänelle: "Herra, kenen tykö me menisimme? Sinulla on iankaikkisen elämän sanat;
Biblia (1776)
Menkäät, seisokaat ja puhukaat templissä kansalle kaikki tämän elämän sanat.
Englanti (KJV 1789)
Go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life.




Acts 5:20
“Go, stand in the temple courts,” he said, “and tell the people all about this new life.”
Acts 5:20Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)
20 Go, take your stand in the temple courts and declare to the people the whole doctrine concerning this Life (the eternal life which Christ revealed).
Acts 5:20Amplified Bible (AMP)
20 “Go, stand and continue to tell the people in the temple [courtyards] the whole message of this Life [the eternal life revealed by Christ and found through faith in Him].”
Acts 5:20The Message (MSG)
To Obey God Rather than Men
17-20 Provoked mightily by all this, the Chief Priest and those on his side, mainly the sect of Sadducees, went into action, arrested the apostles and put them in the town jail. But during the night an angel of God opened the jailhouse door and led them out. He said, “Go to the Temple and take your stand. Tell the people everything there is to say about this Life.”
Promptly obedient, they entered the Temple at daybreak and went on with their teaching.
Acts 5:20Living Bible (TLB)
20 “Go over to the Temple and preach about this Life!”





Jes 56:5 heille minä annan huoneessani ja muurieni sisällä muistomerkin ja nimen, joka on poikia ja tyttäriä parempi; minä annan heille iankaikkisen nimen, joka ei häviä.
Jes 56:5


5 to them I will give within my temple and its walls a memorial and a name better than sons and daughters; I will give them an everlasting name that will endure forever.