Hepr 13:5 KR33/38 Älkää olko vaelluksessanne ahneita; tyytykää siihen, mitä teillä on; sillä hän itse on sanonut: "En minä sinua hylkää enkä sinua jätä";
Hebrews 13:5Amplified Bible
5 Let your character [your moral essence, your inner nature] be free from the love of money [shun greed—be financially ethical], being content with what you have; for He has said, “I will never [under any circumstances] desert you [nor give you up nor leave you without support, nor will I in any degree leave you helpless], nor will I forsake or let you down or relax My hold on you [assuredly not]!”
Hebrews 13:5
Amplified Bible, Classic Edition
5 Let your [a]character or moral disposition be free from love of money [including greed, avarice, lust, and craving for earthly possessions] and be satisfied with your present [circumstances and with what you have]; for He [God] [b]Himself has said, I will not in any way fail you nor [c]give you up nor leave you without support. [I will] not, [d][I will] not, [I will] not in any degree leave you helpless nor forsake nor [e]let [you] down ([f]relax My hold on you)! [[g]Assuredly not!]
Footnotes
Hebrews 13:5 Marvin Vincent, Word Studies.
Hebrews 13:5 Marvin Vincent, Word Studies.
Hebrews 13:5 Marvin Vincent, Word Studies.
Hebrews 13:5 Kenneth Wuest, Word Studies: Three negatives precede the verb.
Hebrews 13:5 Kenneth Wuest, Word Studies: Three negatives precede the verb.
Hebrews 13:5 Marvin Vincent, Word Studies.
Hebrews 13:5 Alexander Souter, Pocket Lexicon.
Hebrews 13:5
New Living Translation
5 Don’t love money; be satisfied with what you have. For God has said,
“I will never fail you.
I will never abandon you.”[a]
Footnotes 13:5 Deut 31:6, 8.
Hebrews 13:5
New International Version
5 Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, because God has said,
“Never will I leave you;
never will I forsake you.”[a]
Footnotes Hebrews 13:5 Deut. 31:6
Hebrews 12
James 1
Matthew 28:2
Amplified Bible
2 And a great earthquake had occurred, for an angel of the Lord descended from heaven and came and rolled away the stone [from the opening of the tomb], and sat on it.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti