Ps 34:3-5 Raamattu 1933/38
3 Herra on minun sieluni kerskaus,
nöyrät sen kuulevat ja iloitsevat.
4 Ylistäkää minun kanssani Herraa,
kiittäkäämme yhdessä hänen nimeänsä.
5 Minä etsin Herraa, ja hän vastasi
minulle, hän vapahti minut kaikista peljätyksistäni.
Psalm 34:3-5 Amplified
Bible, Classic Edition
3 O magnify
the Lord with me, and let us exalt His name together.
4 I sought
(inquired of) the Lord and required Him [of necessity and on the authority of
His Word], and He heard me, and delivered me from all my fears.
5 They
looked to Him and were radiant; their faces shall never blush for shame or be
confused.
Psalm 34:3-5 New
Living Translation
3 Come, let
us tell of the Lord’s greatness;
let
us exalt his name together.
4 I prayed
to the Lord, and he answered me.
He
freed me from all my fears.
5 Those who
look to him for help will be radiant with joy;
no
shadow of shame will darken their faces.
Psalm 34:3-5 New International Version
3 Glorify
the Lord with me;
let
us exalt his name together.
4 I sought
the Lord, and he answered me;
he
delivered me from all my fears.
5 Those who
look to him are radiant;
their
faces are never covered with shame.
Psalm 34:3-5 Amplified Bible
3 O
[a]magnify the Lord with me,
And let us lift
up His name together.
4 I sought
the Lord [on the authority of His word], and He answered me,
And delivered me
from all my fears.
5 They
looked to Him and were radiant;
Their faces will
never blush in shame or confusion.
Footnotes Psalm
34:3 The ancient rabbis applied this verse specifically to the saying of grace
after a meal and instituted the practice of zimmum (“invitation”) as a
religious duty for three or more men who had eaten together. They were to
invite one another to say the blessing. One then said the blessing and the
others were required to say “Amen” in voices no louder than that of the speaker
of the blessing, based on the word together. It was also taught that all the
participants in the blessing receive a reward from God.
good work
VastaaPoista