maanantai 31. elokuuta 2015

02.09.

Ps 145:6. Sinun pelottavien tekojesi
voimasta puhutaan,minä
kerron sinun suurista
töistäsi.
7. Sinun suuren hyvyytesi maine
tulee julki,
ja sinun vanhurskaudestasi
riemuitaan.
8. Armahtava ja laupias on Herra,
pitkämielinen ja suuri
armossaan.
9. Herra on hyvä kaikkia kohtaan
ja armahtaa kaikkia luotujaan.
10. Kiittäkööt sinua, Herra, kaikki
sinun luotusi,sinun hurskaasi ylistäkööt sinua
  
Ps 146:6. Hän on tehnyt taivaan ja maan
ja meren ja kaiken, mitä niissäon.
Hän pysyy ikuisesti uskolliena.
7. Hän hankkii oikeuden sorretuille
ja antaa leivän nälkäisille.
Herra vapauttaa vangitut.
8. Herra avaa sokeiden silmät
ja nostaa pystyyn alaspainetut.
Herra rakastaa vanhurskaita.
9. Herra varjelee muukalaisia,
tukee orpoja ja leskiä
 
Psalm 145The Message (MSG)David’s Praise
145 I lift you high in praise, my God, O my King!
and I’ll bless your name into eternity.
2 I’ll bless you every day,
and keep it up from now to eternity.
3 God is magnificent;
he can never be praised enough.
There are no boundaries to his greatness.
4 Generation after generation stands in awe of your work;
each one tells stories of your mighty acts.
5 Your beauty and splendor have everyone talking;
I compose songs on your wonders.
6 Your marvelous doings are headline news;
I could write a book full of the details of your greatness.
7 The fame of your goodness spreads across the country;
your righteousness is on everyone’s lips.
8 God is all mercy and grace—
not quick to anger, is rich in love.
9 God is good to one
and all;
everything he does is suffused with grace.
10-11 Creation and creatures applaud you, God;
your holy people bless you.
They talk about the glories of your rule,
they exclaim over your splendor,

Psalm 145 (AMP)[A Psalm] of praise. Of David.
1
I will extol You, my God, O King; and I will bless Your name forever and ever [with
grateful, affectionate praise].
2 Every day [with its new reasons] will I bless You [affectionately
and gratefully praise You]; yes, I will praise Your name forever and ever.
3 Great is the Lord and highly to be praised; and His greatness is
[so vast and deep as to be] unsearchable.
4 One generation shall laud Your works to another and shall declare
Your mighty acts.
5 On the glorious splendor of Your majesty and on Your wondrous
works I will meditate.
6 Men shall speak of the might of Your tremendous and
terrible acts, and I will declare Your greatness.
7 They shall pour forth [like a fountain] the fame of Your great and
abundant goodness and shall sing aloud of Your rightness and justice.
8 The Lord is gracious and full of compassion, slow to anger and
abounding in mercy and loving-kindness.
9 The Lord is good to all, and His tender mercies are over all His
works [the entirety of things created].
10 All Your works shall praise You, O Lord, and Your loving ones
shall bless You [affectionately and gratefully shall Your saints confess and
praise You]!
11 They shall speak of the glory of Your kingdom and talk of Your
power,
12 To make known to the sons of men God’s mighty deeds and the
glorious majesty of His kingdom.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and Your dominion endures
throughout all generations.
14 The Lord upholds all those [of His own] who are falling and raises
up all those who are bowed down.
15 The eyes of all wait for You [looking, watching, and expecting]
and You give them their food in due season.
16 You open Your hand and satisfy every living thing with favor.
17 The Lord is [rigidly] righteous in all His ways and gracious and
merciful in all His works.
18 The Lord is near to all who call upon Him, to all who call upon
Him sincerely and in truth.
19 He will fulfill the desires of those who reverently and
worshipfully fear Him; He also will hear their cry and will save them.
20 The Lord preserves all those who love Him, but all the wicked
will He destroy.
21 My mouth shall speak the praise of the Lord; and let all flesh
bless (affectionately and gratefully praise) His holy name forever and ever.

01.09.



2 Tess 3: 3. Mutta Herra on uskollinen, ja hän

on
vahvistava teitä ja varjeleva teitä
pahasta . Joh. 17:15; 1. Kor.
10:13;
1. Tess. 5:24
 
2 Thessalonians 3 (AMP)3 Yet the Lord is faithful, and He
will strengthen [you] and set you on a firm foundation and guard you
from the evil [one].
2 Thessalonians 3(MSG)Those Who Are
Lazy
3 1-3 One more thing, friends: Pray for us.
Pray that the Master’s Word will simply take off and race through the country
to a groundswell of response, just as it did among you. And pray that we’ll be
rescued from these scoundrels who are trying to do us in. I’m finding that not
all “believers” are believers. But the Master never lets us down.
He’ll stick by you
and protect you from evil.

31.08.

1 Joh 1: 9. Jos me tunnustamme syntimme,
niin Jumala, joka on uskollinen ja vanhurskas,
antaa meille synnit anteeksi
ja puhdistaa meidät kaikesta vääryydestä.

Ps. 32:5 Sananl. 28:13
Joka rikkomuksensa salaa, se ei menesty; mutta joka ne tunnustaa ja hylkää, se saa armon.

Rinnakkaisviitteet

Ps. 32:3 Kun minä siitä vaikenin, riutuivat minun luuni jokapäiväisestä valituksestani.
1Joh. 1:9 Jos me tunnustamme syntimme, on hän uskollinen ja vanhurskas, niin että hän antaa meille synnit anteeksi ja puhdistaa meidät kaikesta vääryydestä.
 
Biblia (1776)

Joka pahan tekonsa kieltää, ei hän menesty; vaan joka sen tunnustaa ja hylkää, hänelle tapahtuu laupius.


1 John 1 (AMP)9 If we [freely] admit that we have sinned and
confess our sins, He is faithful and just (true to His own nature and promises)
and will forgive our sins [dismiss our lawlessness] and [continuously] cleanse
us from all unrighteousness [everything not in conformity to His will in
purpose, thought, and action].10 If we say (claim) we have not
sinned, we contradict His Word and make Him out to be false and a
liar, and His Word is not in us [the divine message of the Gospel is not in our
hearts].
1 John 1 (MSG)8-10 If we claim that we’re free of sin, we’re only fooling
ourselves. A claim like that is errant nonsense. On the other hand, if we admit
our sins—make a clean breast of them—he won’t let us down; he’ll be true to
himself. He’ll forgive our sins and purge us of all wrongdoing. If we claim
that we’ve never sinned, we out-and-out contradict God—make a liar out of him.
A claim like that only shows off our ignorance of God.

perjantai 28. elokuuta 2015

30.08.

1 Kor 10: 13. Teitä ei ole kohdannut muu kuin
inhimillinen
kiusaus. Jumala on uskollinen.
Hän
ei salli teitä kiusattavan
enempää
kuin kestätte, vaan salliessaan
kiusauksen
hän valmistaa myös
pääsyn
siitä, niin että voitte sen kestää.
1. Kor. 1:9; 1. Tess. 5:24; 2.
Piet. 2:9


5.Mooseksen kirja:
33:25 Rautaa ja vaskea olkoot sinun salpasi; ja niinkuin
sinun päiväsi, niin olkoon sinun voimasikin.

33:26 Ei kukaan ole niinkuin Jesurunin Jumala, joka
kulkee taivasten yli sinun apunasi ja korkeudessaan pilvien päällitse.

33:27 Sinun turvasi on ikiaikojen Jumala, sinua
kannattavat iankaikkiset käsivarret. Hän karkoitti viholliset sinun tieltäsi,
hän sanoi: 'Hävitä!'

33:28 Näin Israel asuu turvassa, Jaakobin lähde
erillänsä viljan ja viinin maassa, jonka taivaskin tiukkuu kastetta.

33:29 Autuas olet sinä, Israel; kuka on sinun
vertaisesi! Sinä olet kansa, jota Herra auttaa, hän, joka on sinun kilpesi ja
suojasi, sinun miekkasi ja korkeutesi. Vihollisesi mielistelevät sinua, ja sinä
astut heidän kukkuloillansa

 
5Moos. 33:27
Sinun turvasi on ikiaikojen
Jumala, sinua kannattavat iankaikkiset käsivarret. Hän karkoitti viholliset
sinun tieltäsi, hän sanoi: 'Hävitä!'

Rinnakkaisviitteet

Ps. 90:1 Mooseksen, Jumalan miehen, rukous. Herra, sinä olet meidän turvamme
polvesta polveen.

Biblia (1776)
Jumalan asuinsia on alusta, ijankaikkisten käsivartten alla. Ja hän ajaa ulos
sinun vihollises sinun edestäs ja sanoo: ole hukutettu

1
Deuteronomy 33 (AMP) 25 Your castles and strongholds shall have bars of iron
and bronze, and as your day, so shall your strength, your rest and
security, be.

26 There is none like God, O Jeshurun [Israel], Who rides through
the heavens to your help and in His majestic glory through the skies.

27 The eternal God is your refuge and dwelling place, and underneath
are the everlasting arms; He drove the enemy before you and thrust them
out, saying, Destroy!
28 And Israel dwells in safety, the fountain of Jacob alone in a
land of grain and new wine; yes, His heavens drop dew.
29 Happy are you, O Israel, and blessing is yours! Who is
like you, a people saved by the Lord, the Shield of your help, the Sword that
exalts you! Your enemies shall come fawning and cringing, and
submit feigned obedience to you, and you shall march on their high places.


Deuteronomy 33:25-29 (MSG)
24-25
Asher: “Asher, best blessed of the sons!
May he be the favorite of his brothers,
his feet massaged in oil.
Safe behind iron-clad doors and gates,
your strength like iron as long as you live.”
26-28 There is none like God, Jeshurun,
riding to your rescue through the skies,
his dignity haloed by clouds.
The ancient God is home
on a foundation of everlasting arms.
He drove out the enemy before you
and commanded, “Destroy!”
Israel lived securely,
the fountain of Jacob undisturbed
In grain and wine country
and, oh yes, his heavens drip dew.
29 Lucky Israel! Who has it as good as you?
A people saved by God!
The Shield who defends you,
the Sword who brings triumph.
Your enemies will come crawling on their bellies
and you’ll march on their backs.

Deuteronomy 33:25-29 (TLB)
25
May you be
protected with strong bolts
Of iron and bronze,
And may your strength match the length of your days!
26 There is none like the God of Jerusalem—
He descends from the heavens
In majestic splendor to help you.
27 The eternal God is your refuge,
And underneath are the everlasting arms.
He thrusts out your enemies before you;
It is he who cries, ‘Destroy them!’
28 So Israel dwells safely,
Prospering in a land of corn and wine,
While the gentle rains descend from heaven.
29 What blessings are yours, O Israel!
Who else has been saved by the Lord?
He is your shield and your helper!
He is your excellent sword!
Your enemies shall bow low before you,
And you shall trample on their backs!”


Corinthians 10 (TLB) 13 But
remember this—the wrong desires that come into your life aren’t anything new
and different. Many others have faced exactly the same problems before you. And
no temptation is irresistible. You can trust God to keep the temptation from
becoming so strong that you can’t stand up against it, for he has promised this
and will do what he says. He will show you how to escape temptation’s power so
that you can bear up patiently against it.

1 Corinthians 10 (MSG)13 No test or temptation that comes your way is beyond
the course of what others have had to face. All you need to remember is that
God will never let you down; he’ll never let you be pushed past your limit;
he’ll always be there to help you come through it.


1 Corinthians 10Amplified Bible (AMP)13 For no temptation (no trial regarded
as enticing to sin), [no matter how it comes or where it leads] has overtaken
you and laid hold on you that is not common to man [that is, no
temptation or trial has come to you that is beyond human resistance and that is
not [
b]adjusted and [c]
adapted and belonging to human experience, and such as
man can bear].
But God is faithful [to His Word and to His compassionate
nature], and He [can be trusted] not to let you be tempted and tried and
assayed beyond your ability and strength of resistance and power
to endure,
but with the temptation He will [always] also provide the way out
(the means of escape to [
d]a landing place), that you may be capable and
strong and powerful to bear up under it patiently.

29.08.


Sananl. 13:17
Jumalaton sanansaattaja
suistuu turmioon, mutta uskollinen lähetti on kuin lääke.

Rinnakkaisviitteet
Sananl. 25:13 Kuin lumen viileys elonaikana on luotettava lähetti
lähettäjälleen: herransa sielun hän virvoittaa.

Biblia (1776)
Jumalatoin sanansaattaja lankee onnettomuuteen, vaan totinen lähetys on
terveellinen


Proverbs 13 (AMP) 17 A wicked messenger falls into evil, but a faithful
ambassador brings healing.


Proverbs 13(MSG) 17 Irresponsible talk makes a real mess of things,
but a reliable reporter is a healing presence.

Proverbs 13 (TLB) 12 Hope deferred makes the heart sick; but when dreams
come true at last, there is life and joy.[
b
]
13
Despise God’s
Word and find yourself in trouble. Obey it and succeed.

14 The advice of a wise man refreshes like water from a mountain
spring. Those accepting it become aware of the pitfalls on ahead.

15 A man with good sense is appreciated. A treacherous man must walk
a rocky road.
16 A wise man thinks ahead; a fool doesn’t and even brags about it!
 17 An unreliable messenger can cause a lot of trouble. Reliable
communication permits progress.

28.08.


Psalmi 117 Herran
uskollisuus pysyy ikuisesti
1.
Y
listäkää
Herraa, kaikki
kansat,

ylistäkää
häntä, kaikki
kansakunnat!
2. Sillä hänen armonsa on
voimallinen
meitä kohtaan
ja
Herran uskollisuus pysyy

ikuisesti.Halleluja!

Psalm 117 (AMP)1 O praise the Lord, all you nations! Praise Him, all
you people!
2 For His mercy and loving-kindness are great toward us, and
the truth and faithfulness of the Lord endure forever. Praise the Lord!
(Hallelujah!)

 
Psalm 117 (TLB)117 Praise the
Lord, all nations everywhere. Praise him, all the peoples of the earth. 2 For
he loves us very dearly, and his truth endures.
Praise the Lord.


Psalm 117 (MSG)117 1-2 Praise
God, everybody!
Applaud God, all people!
His love has taken over our lives;
God’s faithful ways are eternal.
Hallelujah!




torstai 27. elokuuta 2015

27.08.



2Tim.
2:13


jos
me olemme uskottomat, pysyy kuitenkin hän uskollisena; sillä itseänsä kieltää
hän ei saata.



Rinnakkaisviitteet


4Moos. 23:19 Ei Jumala ole ihminen, niin että hän valhettelisi, eikä
ihmislapsi, että hän katuisi. Sanoisiko hän jotakin eikä sitä tekisi, puhuisiko
jotakin eikä sitä täyttäisi?

1Sam. 15:29 Ja hän, joka on Israelin kunnia, ei valhettele eikä kadu; sillä hän
ei ole ihminen, että hän katuisi."

Ps. 33:4 Sillä Herran sana on oikea, ja kaikki hänen tekonsa ovat tehdyt
uskollisuudessa.

Room. 3:3 Mutta kuinka? Jos jotkut ovat olleet epäuskoisia, ei kaiketi heidän
epäuskonsa ole Jumalan uskollisuutta tyhjäksi tekevä?

Room. 9:6 Mutta ei niin, että Jumalan sana olisi harhaan mennyt. Sillä eivät
kaikki ne, jotka ovat Israelista, ole silti Israel,


Biblia (1776)


Ellemme usko, niin hän pysyy kuitenkin uskollisena, joka ei itsiänsä kieltää
taida.






2 Timothy 2 (AMP)13 If we are faithless [do not believe and are untrue to
Him
], He remains true (faithful to His Word and His righteous character), for
He cannot deny Himself.

keskiviikko 26. elokuuta 2015

26.08.

1Tess. 5:24 Hän,
joka teitä kutsuu, on uskollinen, ja hän on sen myös tekevä.

Rinnakkaisviitteet
1Kor. 1:9 Jumala on uskollinen, hän, jonka kautta te olette kutsutut hänen
Poikansa Jeesuksen Kristuksen, meidän Herramme yhteyteen.
1Kor. 10:13 Teitä ei ole kohdannut muu kuin inhimillinen kiusaus; ja Jumala on
uskollinen, hän ei salli teitä kiusattavan yli voimienne, vaan salliessaan
kiusauksen hän valmistaa myös pääsyn siitä, niin että voitte sen kestää.
Fil. 1:6 varmasti luottaen siihen, että hän, joka on alkanut teissä hyvän työn,
on sen täyttävä Kristuksen Jeesuksen päivään saakka.
2Tess. 3:3 Mutta Herra on uskollinen, ja hän on vahvistava teitä ja varjeleva
teidät pahasta.
Biblia (1776)
Hän on uskollinen, joka teitä kutsunut on ja sen myös täyttää.


 1 Thessalonians 5 (AMP) 24 Faithful is He Who is calling you [to Himself] and
utterly trustworthy, and He will also do it [fulfill His call by hallowing and
keeping you].

tiistai 25. elokuuta 2015

25.08.

Luuk. 16:10
Joka
vähimmässä on uskollinen, on paljossakin uskollinen, ja joka vähimmässä on
väärä, on paljossakin väärä.

Rinnakkaisviitteet

Matt. 25:21 Hänen herransa sanoi hänelle: 'Hyvä on, sinä hyvä ja uskollinen
palvelija. Vähässä sinä olet ollut uskollinen, minä panen sinut paljon
haltijaksi. Mene herrasi iloon.'
Matt. 25:23 Hänen herransa sanoi hänelle: 'Hyvä on, sinä hyvä ja uskollinen
palvelija. Vähässä sinä olet ollut uskollinen, minä panen sinut paljon
haltijaksi. Mene herrasi iloon.'
Luuk. 19:17 Ja hän sanoi hänelle: 'Hyvä on, sinä hyvä palvelija; koska
vähimmässä olet ollut uskollinen, niin saat vallita kymmentä kaupunkia.'
1Kor. 4:2 Sitä tässä huoneenhaltijoilta ennen muuta vaaditaan, että heidät
havaitaan uskollisiksi.

Biblia (1776)
Joka vähemmässä on uskollinen, se on myös paljossa uskollinen, ja joka
vähemmässä on väärä, se on myös paljossa petollinen.


Luuk. 16:11 Jos
siis ette ole olleet uskolliset väärässä mammonassa, kuka teille uskoo sitä,
mikä oikeata on?

Biblia (1776)
Jollette siis ole olleet uskolliset väärässä mammonassa, kuka teille sitä
uskoo, mikä oikia on?

 
Luke 16 (AMP) 10 He who is
faithful in a very
little [thing] is faithful also in much, and he who is
dishonest and unjust in a very little [thing] is dishonest and
unjust also in much.
11 Therefore if you have not been faithful in the [case of]
unrighteous mammon ([
i]deceitful
riches, money, possessions), who will entrust to you the true riches?

maanantai 24. elokuuta 2015

24.08.


Matt 5:2 Silloin hän alkoi puhua ja opetti heitä näin:
3 "Autuaita ovat hengessään köyhät,
sillä heidän on taivasten valtakunta.
4 Autuaita murheelliset:
he saavat lohdutuksen.
5 Autuaita kärsivälliset:
he perivät maan.
6 Autuaita ne, joilla on vanhurskauden nälkä ja
jano: heidät ravitaan.
7 Autuaita ne, jotka toisia armahtavat:
heidät armahdetaan.
8 Autuaita puhdassydämiset: he saavat nähdä Jumalan.
9 Autuaita rauhantekijät:
he saavat Jumalan lapsen nimen.
10 Autuaita ovat ne, joita vanhurskauden vuoksi vainotaan: heidän on taivasten
valtakunta.
11 "Autuaita olette te, kun teitä minun tähteni herjataan ja vainotaan ja kun
teistä valheellisesti puhutaan kaikkea pahaa.
12 Iloitkaa ja riemuitkaa,
sillä palkka, jonka te taivaissa saatte, on suuri.
Niinhän vainottiin profeettojakin, jotka elivät ennen teitä.

Matt 5: 2 Then He opened His mouth and taught them, saying:
3 Blessed (happy, [
a]to be envied, and [b]spiritually prosperous—[c]with life-joy and
satisfaction in God’s favor and salvation, regardless of their outward
conditions
) are the
poor in spirit (the humble, who rate themselves insignificant), for theirs is
the kingdom of heaven!

4 Blessed and enviably happy [with a [
d]
happiness produced by the experience of God’s favor
and especially conditioned by the revelation of His matchless grace] are those
who mourn, for they shall be comforted!
5 Blessed (happy, blithesome, joyous, [
e]spiritually prosperous—[f]
with life-joy and satisfaction in God’s favor and
salvation, regardless of their outward conditions) are the meek (the mild,
patient, long-suffering), for they shall inherit the earth!
6 Blessed and fortunate and happy and [
g]spiritually prosperous (in that state in which the
born-again child of God [
h]enjoys His favor and salvation) are those who hunger
and thirst for righteousness (uprightness and right standing with God), for
they shall be [
i]
completely satisfied!
7 Blessed (happy, [
j]to be envied, and [k]spiritually prosperous—[l]
with life-joy and satisfaction in God’s favor and
salvation, regardless of their outward conditions) are the merciful, for they
shall obtain mercy!

8 Blessed (happy, [
m]enviably fortunate, and [n]spiritually prosperous—possessing the [o]
happiness produced by the experience of God’s favor
and especially conditioned by the revelation of His grace, regardless of their
outward conditions) are the pure in heart, for they shall see God!
9 Blessed (enjoying [
p]enviable happiness, [q]spiritually prosperous—[r]with life-joy and satisfaction in God’s favor and
salvation, regardless of their outward conditions) are the makers and [
s]
maintainers of peace, for they shall be called the
sons of God!

10 Blessed and happy and [
t]enviably fortunate and [u]spiritually prosperous [v]
(in the state in which the born-again child of God
enjoys and finds satisfaction in God’s favor and salvation, regardless of his
outward conditions) are those who are persecuted for righteousness’ sake (for
being and doing right), for theirs is the kingdom of heaven!

11 Blessed (happy, [
w]to be envied, and [x]spiritually prosperous—[y]
with life-joy and satisfaction in God’s favor and
salvation, regardless of your outward conditions) are you when people revile
you and persecute you and say all kinds of evil things against you falsely on
My account.

12 Be glad and supremely joyful, for your reward in heaven is
great (strong and intense), for in this same way people persecuted the prophets
who were before you.