torstai 30. syyskuuta 2021

30.09.2021 Mat 23:12

Matt  23:12 Raamattu 1933/38 12 Mutta joka itsensä ylentää, se alennetaan; ja joka itsensä alentaa, se ylennetään.

Matthew 23:12 Amplified Bible 12 Whoever exalts himself shall be humbled; and whoever humbles himself shall be raised to honor.

Matthew 23:12 NLT "But those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted." 

keskiviikko 29. syyskuuta 2021

29.09.2021 Jes 41:10

Jesaja 41:10 FINRK ”älä pelkää, sillä minä olen kanssasi. Älä pälyile ympärillesi, sillä minä olen sinun Jumalasi. Minä vahvistan sinua, minä autan sinua, minä tuen sinua vanhurskauteni oikealla kädellä.”

 Jesajan 41:10 Raamattu 1933/38 10 älä pelkää, sillä minä olen sinun kanssasi; älä arkana pälyile, sillä minä olen sinun Jumalasi; minä vahvistan sinua, minä autan sinua, minä tuen sinua vanhurskauteni oikealla kädellä.

Jesaja 41:10 B1776 Älä pelkää, sillä minä olen sinun kanssas; älä harhaile; sillä minä olen sinun Jumalas: minä vahvistan sinun, minä autan myös sinua, ja tuen myös sinun vanhurskauteni oikialla kädellä.

Isaiah 41:10 Amplified Bible10 Do not fear [anything], for I am with you;Do not be afraid, for I am your God.I will strengthen you, be assured I will help you;I will certainly take hold of you with My righteous right hand [a hand of justice, of power, of victory, of salvation

Isaiah 41:10 NLT”Don’t be afraid, for I am with you. Don’t be discouraged, for I am your God. I will strengthen you and help you. I will hold you up with my victorious right hand.”

Isaiah 41:10 EASY ”I am with you, so do not be afraid. I am your God, so do not be upset. I will make you strong and I will help you. My powerful right hand will keep you safe.””

tiistai 28. syyskuuta 2021

28.09.2021 Jer 21:8

Jeremian 21:8 Raamattu 1933/38
8 Ja sano tälle kansalle: Näin sanoo Herra: Katso, minä panen teidän eteenne elämän tien ja kuoleman tien.

Jeremiah 21:8 Amplified Bible
8 “And to this people you (Jeremiah) shall also say, ‘Thus says the Lord, “Behold, I set before you the way of life and the way of death.

maanantai 27. syyskuuta 2021

27.09.2021 5 Moos 30:19

5 Moos 30:19 Raamattu 1933/38
19 Minä otan tänä päivänä taivaan ja maan todistajiksi teitä vastaan, että minä olen pannut sinun eteesi elämän ja kuoleman, siunauksen ja kirouksen. Niin valitse siis elämä, että sinä ja sinun jälkeläisesi eläisitte.

Deuteronomy 30:19 Amplified Bible

19 I call heaven and earth as witnesses against you today, that I have set before you life and death, the blessing and the curse; therefore, you shall choose life in order that you may live, you and your descendants

sunnuntai 26. syyskuuta 2021

26.09.2021 Mat 7':14

Mat 7:14 KR1933/38 14 mutta se portti on ahdas ja tie kaita, joka vie elämään, ja harvat ovat ne, jotka sen löytävät.

Matthew 7:14 Amplified Bible 14 But small is the gate and narrow and difficult to travel is the path that leads the way to [everlasting] life, and there are few who find it.

Matthew 7:14 AMPC But the gate is narrow (contracted by pressure) and the way is straitened and compressed that leads away to life, and few are those who find it. [Deut. 30:19; Jer. 21:8.]

lauantai 25. syyskuuta 2021

25.04.2021 Jes 43:5-6

Jes 43:5-6 KR 1933/38 5 Älä pelkää, sillä minä olen sinun kanssasi; minä tuon sinun siemenesi päivänkoiton ääriltä, päivän laskemilta minä sinut kokoan. 6 Minä sanon pohjoiselle: Anna tänne! ja etelälle: Älä pidätä! Tuo minun poikani kaukaa ja minun tyttäreni hamasta maan äärestä -

Isaiah 43:5-6 Amplified Bible 5 “Do not fear, for I am with you; I will bring your offspring from the east [where they are scattered], And gather you from the west. 6 “I will say to the north, ‘Give them up!’And to the south, ‘Do not hold them back.’ Bring My sons from far way And My daughters from the ends of the earth,

perjantai 24. syyskuuta 2021

24.09.2021 Ps 119:175

Psalmit 119:175 FINRK ”Saakoon sieluni elää ja ylistää sinua, sinun tuomiosi auttakoot minua.”

Psalmien 119:175 Raamattu 1933/38 175 Saakoon minun sieluni elää ja ylistää sinua, ja sinun oikeutesi minua auttakoot.

Psalmit 119:175  B1776 Anna minun sieluni elää, että hän sinua kiittäis, ja sinun oikeutes auttakoon minua!

Psalm 119:175 Amplified Bible 175 Let my soul live that it may praise You, And let Your ordinances help me.

Psalm 119:175 AMPC Let me live that I may praise You, and let Your decrees help me.

Psalms 119:175 EASY ”Keep my life safe, so that I can praise you. Use your laws to give me help.”

torstai 23. syyskuuta 2021

23.09.2021 1 Tim 1:1-17

1 Tim 1: 12-17- FINRK Kiitos Jumalan laupeudesta
12. Minä kiitän Herraamme Kristusta Jeesusta, joka on antanut minulle voimaa. Kiitän häntä siitä, että hän katsoi minut uskolliseksi ja asetti palvelukseensa,
13. minut, entisen pilkkaajan, vainoojan ja väkivallantekijän. Mutta minut armahdettiin, koska epäuskossani en tiennyt, mitä tein. Ap. t. 8:3,9:1,22:4; 1. Kor. 15:9
14. Meidän Herramme armo on ollut ylenpalttinen vaikuttaen uskoa ja rakkautta, joka on Kristuksessa Jeesuksessa. Room. 5:20
15. Tämä sana on varma ja täysin vastaanottamisen arvoinen: Kristus Jeesus on tullut maailmaan pelastamaan syntisiä, joista minä olen suurin. Matt. 1:21; Luuk. 19:10; 1. Joh. 3:5
16. Mutta minut armahdettiin, jotta Kristus Jeesus minussa ennen muita osoittaisi kaiken kärsivällisyytensä, esikuvaksi niille, jotka vastedes uskovat häneen ja saavat iankaikkisen elämän.
17. Ikuisuuksien Kuninkaalle, katoamattomalle, näkymättömälle ja ainoalle Jumalalle kunnia ja kirkkaus aina ja iankaikkisesti! Aamen.Room. 16:27; 1. Tim. 6:16

1 Tim 1:11-17 Raamattu 1933/38
11 autuaan Jumalan kirkkauden evankeliumin mukaisesti, joka on minulle uskottu.
12 Minä kiitän häntä, joka minulle on voimaa antanut, Kristusta Jeesusta, meidän Herraamme, siitä, että hän katsoi minut uskolliseksi ja asetti palvelukseensa
13 minut, entisen pilkkaajan ja vainoojan ja väkivallantekijän. Mutta minä sain laupeuden, koska olin tehnyt sitä tietämättömänä, epäuskossa;
14 ja meidän Herramme armo oli ylen runsas, vaikuttaen uskoa ja rakkautta, joka on Kristuksessa Jeesuksessa.
15 Varma on se sana ja kaikin puolin vastaanottamisen arvoinen, että Kristus Jeesus on tullut maailmaan syntisiä pelastamaan, joista minä olen suurin.
16 Mutta sentähden minä sain laupeuden, että Jeesus Kristus minussa ennen muita osoittaisi kaiken pitkämielisyytensä, esikuvaksi niille, jotka tulevat uskomaan häneen, itsellensä iankaikkiseksi elämäksi.
17 Mutta iankaikkiselle kuninkaalle, katoamattomalle, näkymättömälle, ainoalle Jumalalle, kunnia ja kirkkaus aina ja iankaikkisesti! Amen.

 1 Timothy 1:11-17 Amplified Bible
11 according to the glorious gospel of the blessed God, with which I have been entrusted.12 I thank Christ Jesus our Lord, who has granted me [the needed] strength and made me able for this, because He considered me faithful and trustworthy, putting me into service [for this ministry], 13 even though I was formerly a blasphemer [of our Lord] and a persecutor [of His church] and a shameful and outrageous and violent aggressor [toward believers]. Yet I was shown mercy because I acted out of ignorance in unbelief. 14 The grace of our Lord [His amazing, unmerited favor and blessing] flowed out in superabundance [for me, together] with the faith and love which are [realized] in Christ Jesus. 15 [a]This is a faithful and trustworthy statement, deserving full acceptance and approval, that Christ Jesus came into the world to save sinners, among whom I am foremost. 16 Yet for this reason I found mercy, so that in me as the foremost [of sinners], Jesus Christ might demonstrate His perfect patience as an example or pattern for those who [b]would believe in Him for eternal life. 17 Now to the King of the ages [eternal], immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.

Footnotes
1 Timothy 1:15 An unusual clause used only five times in the NT. See also 3:1; 4:9; 2 Tim 2:11; Titus 3:8.
1 Timothy 1:16 Or were destined to believe.

 1 Timothy 1:11-17 New Living Translation
11 that comes from the glorious Good News entrusted to me by our blessed God.
Paul’s Gratitude for God’s Mercy
12 I thank Christ Jesus our Lord, who has given me strength to do his work. He considered me trustworthy and appointed me to serve him, 13 even though I used to blaspheme the name of Christ. In my insolence, I persecuted his people. But God had mercy on me because I did it in ignorance and unbelief. 14 Oh, how generous and gracious our Lord was! He filled me with the faith and love that come from Christ Jesus.
15 This is a trustworthy saying, and everyone should accept it: “Christ Jesus came into the world to save sinners”—and I am the worst of them all. 16 But God had mercy on me so that Christ Jesus could use me as a prime example of his great patience with even the worst sinners. Then others will realize that they, too, can believe in him and receive eternal life. 17 All honor and glory to God forever and ever! He is the eternal King, the unseen one who never dies; he alone is God. Amen.

keskiviikko 22. syyskuuta 2021

22.09.2021 Mat 16:15-16

Mat 16:15-16 Raamattu 1933/38 15 Hän sanoi heille: "Kenenkä te sanotte minun olevan?" 16 Simon Pietari vastasi ja sanoi: "Sinä olet Kristus, elävän Jumalan Poika".

Matthew 16:15-16 Amplified Bible 15 He said to them, “But who do you say that I am?” 16 Simon Peter replied, “You are the Christ (the Messiah, the Anointed), the Son of the living God.”

Matthew 16:15-16 New International Version 15 “But what about you?” he asked. “Who do you say I am?” 16 Simon Peter answered, “You are the Messiah, the Son of the living God.”

tiistai 21. syyskuuta 2021

21.09.2021 Mark 11:23-24

Mark 11:23-24 Raamattu 1933/38 23 Totisesti minä sanon teille: jos joku sanoisi tälle vuorelle: 'Kohoa ja heittäydy mereen', eikä epäilisi sydämessään, vaan uskoisi sen tapahtuvan, minkä hän sanoo, niin se hänelle tapahtuisi.
24 Sentähden minä sanon teille: kaikki, mitä te rukoilette ja anotte, uskokaa saaneenne, niin se on teille tuleva.

Mark 11:23-24 Amplified Bible 23 I assure you and most solemnly say to you, whoever says to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea!’ and [a]does not doubt in his heart [in God’s unlimited power], but believes that what he says is going to take place, it will be done for him [in accordance with God’s will]. 24 For this reason I am telling you, whatever things you ask for in prayer [in accordance with God’s will], believe [with confident trust] that you have received them, and they will be given to you.
Footnotes
Mark 11:23 Jesus used this moment to emphasize to the disciples that a person’s confident, abiding faith combined with God’s power can produce absolutely amazing results, if the request is in harmony with God’s will. God is fully capable of doing that which man regards as impossible (cf 14:36; James 4:3).

Mark 11:23-24 New International Version 23 “Truly[a] I tell you, if anyone says to this mountain, ‘Go, throw yourself into the sea,’ and does not doubt in their heart but believes that what they say will happen, it will be done for them. 24 Therefore I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you have received it, and it will be yours.
Footnotes
Mark 11:23 Some early manuscripts “If you have faith in God,” Jesus answered, 23 “truly

maanantai 20. syyskuuta 2021

20.09.2021 Ps 119:17

”Tee palvelijallesi hyvää, että eläisin ja noudattaisin sinun sanaasi.” Psalmit 119:17 FINRK

”Pidä huolta minusta, palvelijastasi, niin saan elää ja noudattaa sinun sanaasi.”Psalmit 119:17 FB92

Tee hyvästi palvelialles, että minä eläisin ja sinun sanas pitäisin.Psalmit 119:17  B1776

”Be good to your servant while I live, that I may obey your word.”Psalms 119:17 NIV

”Be good to your servant, that I may live and obey your word.”Psalms 119:17 NLT

”Please be kind to me, your servant. Then I will live and I will obey your message.”Psalms 119:17 EASY

 

sunnuntai 19. syyskuuta 2021

19.09.2021 2 Kor 2:14

2 Kor 2:14 KR 1933/38 14 Mutta kiitos olkoon Jumalan, joka aina kuljettaa meitä voittosaatossa Kristuksessa ja meidän kauttamme joka paikassa tuo ilmi hänen tuntemisensa tuoksun!

2 Corinthians 2:14 Amplified Bible 14 But thanks be to God, who always leads us in triumph in Christ, and through us spreads and makes evident everywhere the sweet fragrance of the knowledge of Him.

lauantai 18. syyskuuta 2021

18.09.2021 San 21:21-22

San 21:21-22 Raamattu 1933/38 21 Joka vanhurskauteen ja laupeuteen pyrkii, se löytää elämän, vanhurskauden ja kunnian.22 Viisas ryntää sankarien kaupunkiin ja kukistaa varustuksen, joka oli sen turva.

Proverbs 21:21-22 Amplified Bible 21 He who earnestly seeks righteousness and loyalty Finds life, righteousness, and honor.22 A wise man scales the city [walls] of the mighty And brings down the stronghold in which they trust.

Pro 21: 21 NIV Whoever pursues righteousness and love finds life, prosperity and honor.22 One who is wise can go up against the city of the mighty and pull down the stronghold in which they trust.

perjantai 17. syyskuuta 2021

17.09.2021 5 Moos 8:11-14

5. Mooseksen kirja 8:11-14 FINRK ”Pidä huoli, ettet unohda Herraa, sinun Jumalaasi, niin että lyöt laimin hänen käskyjään, säädöksiään ja lakejaan, jotka minä tänä päivänä annan sinulle. Kun olet syönyt kylliksesi ja rakentanut kauniita taloja ja asut niissä ja kun karjasi, lampaasi, hopeasi, kultasi ja kaikki muu omaisuutesi lisääntyy, älä anna sydämesi ylpistyä, niin että unohdat Herran, sinun Jumalasi, joka vei sinut pois Egyptin maasta, orjuuden pesästä.”

Deuteronomy 8:11-14 Amplified Bible 11 “Beware that you do not forget the Lord your God by failing to keep His commandments and His judgments (precepts) and His statutes which I am commanding you today; 12 otherwise, when you have eaten and are satisfied, and have built good houses and lived in them, 13 and when your herds and flocks multiply, and your silver and gold multiply, and all that you have increases, 14 then your heart will become lifted up [by self-conceit and arrogance] and you will forget the Lord your God who brought you from the land of Egypt, out of the house of slavery.

torstai 16. syyskuuta 2021

16.09.2021 5 Moos 28:2

5 Moos. 28:2 KR 1933/-38 Ja kaikki nämä siunaukset tulevat sinun osaksesi ja saavuttavat sinut, jos kuulet Herran, sinun Jumalasi, ääntä.

5 Moos. 28:2 Biblia (1776) Ja kaikki nämät siunaukset tulevat sinun päälles, saavuttavat sinun, ettäs Herran sinun Jumalas äänelle kuuliainen olit.

5 Moos. 28:2 KJV (1789) And all these blessings shall come on thee, and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of the LORD thy God. 

keskiviikko 15. syyskuuta 2021

15.09.2021 2 Kor 12:9

2. Kor 12:9 FINRK ”Mutta hän sanoi minulle: ”Minun armoni riittää sinulle, sillä voimani tulee täydelliseksi heikkoudessa.” Sen tähden kerskaan mieluummin heikkoudestani, jotta Kristuksen voima lepäisi ylläni.”

2 Kor 12:9 KR1933/38 9 Ja hän sanoi minulle: "Minun armossani on sinulle kyllin; sillä minun voimani tulee täydelliseksi heikkoudessa". Sentähden minä mieluimmin kerskaan heikkoudestani, että Kristuksen voima asettuisi minuun asumaan.

2 Corinthians 12:9 Amplified Bible 9 but He has said to me, “My grace is sufficient for you [My lovingkindness and My mercy are more than enough—always available—regardless of the situation]; for [My] power is being perfected [and is completed and shows itself most effectively] in [your] weakness.” Therefore, I will all the more gladly boast in my weaknesses, so that the power of Christ [may completely enfold me and] may dwell in me.

tiistai 14. syyskuuta 2021

14.09.2021 Esra 9:5-7

Esra 9:5-7 Raamattu 1933/38 5 Mutta ehtoouhrin aikana minä nousin nöyryyttämästä itseäni ja polvistuin, repäisin vaatteeni ja viittani ja ojensin käteni Herran, Jumalani, puoleen,
6 ja minä sanoin: "Jumalani, minä olen häpeissäni enkä kehtaa kohottaa kasvojani sinun puoleesi, minun Jumalani; sillä meidän rikkomuksemme ovat nousseet päämme ylitse ja meidän syyllisyytemme on kohonnut taivaaseen asti.
7 Isiemme päivistä aina tähän päivään asti on meidän syyllisyytemme ollut suuri; ja rikkomustemme tähden on meidät, meidän kuninkaamme ja pappimme annettu maan kuningasten käsiin miekan, vankeuden, ryöstön ja häpeän alaisiksi, niinkuin tähän päivään saakka on tapahtunut.

Ezra 9:5-7 Amplified Bible Prayer of Confession 5 At the evening offering I arose from my [time of] humiliation and penitence and having torn my clothing and my robe, I fell on my knees and stretched out my hands to the Lord my God, 6 and I said, “O my God, I am ashamed and embarrassed to lift up my face to You, my God, for our wrongdoings have risen higher than our heads and our guilt has grown to the heavens. 7 Since the days of our fathers to this day we have been exceedingly guilty; and on account of our wrongdoings we, our kings, and our priests have been handed over to the kings of the lands, to the sword, to captivity, to plundering, and to complete shame, as it is today.

maanantai 13. syyskuuta 2021

13.09.2021 Esra 9:8-9

Esra 9:8-9 Raamattu 1933/38 8 Mutta nyt on meille hetkiseksi tullut armo Herralta, meidän Jumalaltamme, koska hän on sallinut pelastuneen joukon meistä jäädä jäljelle ja antanut meille jalansijan pyhässä paikassansa, että hän, meidän Jumalamme, valaisisi meidän silmämme ja soisi meidän hiukan hengähtää orjuudessamme.
9 Sillä orjia me olemme; mutta orjuudessamme ei meidän Jumalamme ole meitä hyljännyt, vaan on suonut meidän saavuttaa Persian kuningasten suosion ja hengähtää, pystyttääksemme Jumalamme temppelin ja kohottaaksemme sen raunioistaan, ja on antanut meille suojatun paikan Juudassa ja Jerusalemissa.

Ezra 9:8-9 Amplified Bible8 But now for a brief moment grace has been [shown to us] from the Lord our God, who has left us a surviving remnant and has given us a peg (secure hold) in His holy place, that our God may enlighten our eyes and give us a little reviving in our bondage.
9 For we are slaves; yet our God has not abandoned us in our bondage, but has extended lovingkindness to us before the kings of Persia, to revive us to rebuild the house of our God, to repair the site of its ruins and to give us a wall [of protection] in Judah and Jerusalem.

 

sunnuntai 12. syyskuuta 2021

12.09.2021 Mat 28:4

 Mat 28:4 KR1933/38 4 Ja häntä peljästyen vartijat vapisivat ja kävivät ikäänkuin kuolleiksi.

Matthew 28:4 Amplified Bible 4 The guards shook, paralyzed with fear [at the sight] of him and became like dead men [pale and immobile].

Matthew 28:4 AMPC And those keeping guard were so frightened at the sight of him that they were agitated and they trembled and became like dead men.

lauantai 11. syyskuuta 2021

11.09.2021 Ps 102:18

Ps 102:18 Raamattu 1933/38 18 kun hän kääntyy niiden rukouksen puoleen, jotka ovat kaikkensa menettäneet, eikä enää heidän rukoustansa hylkää.

Biblia (1776)Ps. 102:18 Hän kääntää itsensä hyljättyjen rukouksen puoleen, ja ei katso heidän rukoustansa ylön.

KJV (1789) Ps. 102:17 He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer.

Psalm 102:17 Amplified Bible He has regarded the prayer of the destitute, And has not despised their prayer.

perjantai 10. syyskuuta 2021

10.09.2021 5 Moos 11:12

5. Mooseksen kirja 11:12 FINRK ”Se on maa, josta Herra, teidän Jumalanne, pitää huolen ja jota Herran, teidän Jumalanne, silmät aina tarkkaavat vuoden alusta sen loppuun saakka.”

5 Moos 11:12 Raamattu 1933/38 12 maa, josta Herra, sinun Jumalasi, pitää huolen ja jota Herran, sinun Jumalasi, silmät aina katsovat, vuoden alusta sen loppuun saakka.

Deuteronomy 11:12 Amplified Bible 12 a land for which the Lord your God cares; the eyes of the Lord your God are always on it, from the beginning of the year to the end of the year.

torstai 9. syyskuuta 2021

09.09.2021 Mat 24:14

Mat 24:14 Raamattu 1933/38 14 Ja tämä valtakunnan evankeliumi pitää saarnattaman kaikessa maailmassa, todistukseksi kaikille kansoille; ja sitten tulee loppu.

Matthew 24:14 Amplified Bible 14 This good news of the kingdom [the gospel] will be preached throughout the whole world as a testimony to all the nations, and then the end [of the age] will come.

Matthew 24:14 NIV  "And the Good News about the Kingdom will be preached throughout the whole world, so that all nations* will hear it; and then the end will come." 24:14 Or all peoples

keskiviikko 8. syyskuuta 2021

08.09.2021 Hepr 4:12

Hepr 4:12 FB92 ”Jumalan sana on elävä ja väkevä. Se on terävämpi kuin mikään kaksiteräinen miekka, se iskee syvään ja viiltää halki sielun ja hengen, nivelet ja luiden ytimet, se paljastaa sisimmät aikeemme ja ajatuksemme.”

 Hepr 4:12 FINRK ”Jumalan sana on elävä ja voimallinen ja terävämpi kuin mikään kaksiteräinen miekka. Se tunkee läpi, kunnes erottaa sielun ja hengen, nivelet ja ytimet ja tuomitsee sydämen ajatukset ja aikeet.”

Hepr 4:12 B1776 Sillä Jumalan sana on elävä ja voimallinen, ja terävämpi kuin joku kaksiteräinen miekka, ja tunkee lävitse, siihenasti kuin se sielun ja hengen eroittaa, ja jäsenet ja ytimet, ja on ajatusten ja sydämen aivoitusten tuomari,

Hepr 4:12 KR1933/38 12 Sillä Jumalan sana on elävä ja voimallinen ja terävämpi kuin mikään kaksiteräinen miekka ja tunkee lävitse, kunnes se erottaa sielun ja hengen, nivelet sekä ytimet, ja on sydämen ajatusten ja aivoitusten tuomitsija;

Hebrews 4:12 Amplified Bible 12 For the word of God is living and active and full of power [making it operative, energizing, and effective]. It is sharper than any two-edged [a]sword, penetrating as far as the division of the [b]soul and spirit [the completeness of a person], and of both joints and marrow [the deepest parts of our nature], exposing and judging the very thoughts and intentions of the heart.
Footnotes 
 
Hebrews 4:12 In addition to “sword,” the word in Greek was used for the knife used by the priests to slit the throats of the sacrificial lambs and for the knife (scalpel) used by a surgeon.
 Hebrews 4:12 “soul and spirit” used here to emphasize the whole person, not two separate entities as in other passages.

Hebrews 4:12 NLT ”For the word of God is alive and powerful. It is sharper than the sharpest two-edged sword, cutting between soul and spirit, between joint and marrow. It exposes our innermost thoughts and desires.”

Hebrews 4:12 EASY ”So, be careful! God's message to us is alive and powerful. It is like a sword that has two sharp edges. Even more than a sword, God's message goes very deep into us. It cuts between our soul and our spirit. It is like a sharp knife that can cut deep into our body between our bones. God's message shows what we are really thinking. It shows what we really want.”

 

tiistai 7. syyskuuta 2021

07.09.2021 Jer 23:29

Jer 23:29 KR33/38 Eikö minun sanani ole niinkuin tuli, sanoo Herra, ja niinkuin vasara, joka kallion murtaa?

Jeremiah 23:29 Amplified Bible 29 “Is not My word like fire [that consumes all that cannot endure the test]?” says the Lord, “and like a hammer that breaks the [most stubborn] rock [in pieces]?

maanantai 6. syyskuuta 2021

06.09.2021 Joh 2:24-25

Joh 2:24-25 Raamattu 1933/38 24 Mutta Jeesus itse ei uskonut itseänsä heille, sentähden että hän tunsi kaikki 25 eikä tarvinnut kenenkään todistusta ihmisestä, sillä hän tiesi itse, mitä ihmisessä on.

John 2:24-25 Amplified Bible 24 But Jesus, for His part, did not entrust Himself to them, because He knew all people [and understood the [a]superficiality and fickleness of human nature], 25 and He did not need anyone to testify concerning man [and human nature], for He Himself knew what was in man [in their hearts—in the very core of their being].
Footnotes John 2:24 For some people this display of “belief” was not an abiding trust or true faith in Jesus as Savior (Messiah), but merely a temporary belief based on the excitement caused by witnessing His miracles. These people, whose belief was fleeting and superficial, were representative of the followers who abandoned Him later.

sunnuntai 5. syyskuuta 2021

05.09.2021 Mat 9:4

Mat 9:4 Raamattu 1933/38 4 Mutta Jeesus ymmärsi heidän ajatuksensa ja sanoi: "Miksi te ajattelette pahaa sydämessänne?

Matthew 9:4 Amplified Bible  4 But Jesus, knowing their thoughts, said, “Why do you think evil in your hearts?

lauantai 4. syyskuuta 2021

04.09.2021 Ps 139:2

Ps 139:2 Raamattu 1933/38 2 Istunpa minä tahi nousen, sinä sen tiedät; sinä ymmärrät minun ajatukseni kaukaa.

Psalm 139:2 AMPC You know my downsitting and my uprising; You understand my thought afar off. [Matt. 9:4; John 2:24, 25.]

Psalm 139:2 Amplified Bible 2 You know when I sit down and when I rise up [my entire life, everything I do]; You understand my thought from afar.

perjantai 3. syyskuuta 2021

03.09.2021 Mat 24:31

Matt 24:31Raamattu 1933/38 31 Ja hän lähettää enkelinsä suuren pasunan pauhatessa, ja he kokoavat hänen valittunsa neljältä ilmalta, taivasten ääristä hamaan toisiin ääriin.

Matthew 24:31 Amplified Bible 31 And He will send His angels with a loud trumpet and they will gather together His elect (God’s chosen ones) from the four winds, from one end of the heavens to the other.

Matthew 24:31 NLT "And he will send out his angels with the mighty blast of a trumpet, and they will gather his chosen ones from all over the world*—from the farthest ends of the earth and heaven." 

torstai 2. syyskuuta 2021

02.09.2021 2 Tes 1:3-5

2 Tes 1:3-5 Raamattu 1933/38 3 Me olemme velvolliset aina kiittämään Jumalaa teidän tähtenne, veljet, niinkuin oikein onkin, koska teidän uskonne runsaasti kasvaa ja keskinäinen rakkautenne lisääntyy itsekussakin, kaikissa teissä,4 niin että me itsekin Jumalan seurakunnissa kerskaamme teistä, teidän kärsivällisyydestänne ja uskostanne kaikissa vainoissanne ja ahdistuksissa, joita teillä on kestettävänä 5 ja jotka ovat osoituksena Jumalan vanhurskaasta tuomiosta, että teidät katsottaisiin arvollisiksi Jumalan valtakuntaan, jonka tähden kärsittekin,

2 Thessalonians 1:3-5 Amplified Bible 3 We ought always and indeed are morally obligated [as those in debt] to give thanks to God for you, [a]brothers and sisters, as is fitting, because your faith is growing ever greater, and the [unselfish] [b]love of each one of you toward one another is continually increasing. 4 Therefore, we speak of you with pride among the churches of God for your steadfastness [your unflinching endurance, and patience] and your firm faith in the midst of all the persecution and [crushing] distress which you endure. 5 This is a positive proof of the righteous judgment of God [a sign of His fair verdict], so that you will be considered worthy of His kingdom, for which indeed you are suffering.
Footnotes
2 Thessalonians 1:3 Lit brethren, includes all born-again believers.
2 Thessalonians 1:3 The key to understanding this and other statements about love is to know that this love (the Greek word agape) is not so much a matter of emotion as it is of doing things for the benefit of another person, that is, having an unselfish concern for another and a willingness to seek the best for another.

2Tess 1:3-5 NIV Thanksgiving and Prayer 3 We ought always to thank God for you, brothers and sisters, and rightly so, because your faith is growing more and more, and the love all of you have for one another is increasing. 4 Therefore, among God’s churches we boast about your perseverance and faith in all the persecutions and trials you are enduring. 5 All this is evidence that God’s judgment is right, and as a result you will be counted worthy of the kingdom of God, for which you are suffering.

keskiviikko 1. syyskuuta 2021

01.09.2021 1 Kor 4:2

1Kor. 4:2 Biblia (1776) Mutta ainoastaan se huoneenhaltiain seassa etsitään, että joku uskolliseksi löydettäisiin.

1 Korr 4:2 Raamattu 1933/38 2 Sitä tässä huoneenhaltijoilta ennen muuta vaaditaan, että heidät havaitaan uskollisiksi.

1 Corinthians 4:2 Amplified Bible 2 In this case, moreover, it is required [as essential and demanded] of stewards that one be found faithful and trustworthy.