tiistai 31. maaliskuuta 2020

31.03.2020 room 6:10


KR 1933/-38
Room. 6:10 Sillä minkä hän kuoli, sen hän kerta kaikkiaan kuoli pois synnistä; mutta minkä hän elää, sen hän elää Jumalalle.

Biblia (1776)
Room. 6:10 Sillä sen, kuin hän kuollut on, sen hän synnille kuoli yhden kerran; vaan sen, kuin hän elää, sen hän elää Jumalalle.
Englanti (KJV 1789)
Room. 6:10 For in that he died, he died unto sin once: but in that he liveth, he liveth unto God.

 

maanantai 30. maaliskuuta 2020

30.03.2020 Room 6:9


Room. 6:9 KR 1933/-38 tietäen, että Kristus, sittenkuin hänet kuolleista herätettiin, ei enää kuole: kuolema ei enää häntä vallitse.

Biblia (1776)
Room. 6:9 Ja tiedämme, ettei Kristus, joka kuolleista herätetty on, silleen kuole, eikä kuolema saa tästedes hänen päällensä valtaa.
Englanti (KJV 1789)
Room. 6:9 Knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death hath no more dominion over him

torstai 26. maaliskuuta 2020

29.03.2020 Room 6:8


KR 1933/-38
Room. 6:8 Mutta jos olemme kuolleet Kristuksen kanssa, niin me uskomme saavamme myös elää hänen kanssaan,

Biblia (1776)
Room. 6:8 Mutta jos me olemme Kristuksen kanssa kuolleet, niin me uskomme, että me saamme myös elää hänen kanssansa,
Englanti (KJV 1789)
Room. 6:8 Now if we be dead with Christ, we believe that we shall also live with him:

28.03.2020 2 Tim 1:7


”Eihän Jumala ole antanut meille pelkuruuden henkeä vaan voiman, rakkauden ja terveen ymmärryksen hengen.”
2. Timoteus 1:7 FINRK
”Eihän Jumala ole antanut meille pelkuruuden henkeä, vaan voiman, rakkauden ja terveen harkinnan hengen.”
2. Timoteuskirje 1:7 FB92
”For God did not give us a spirit of timidity (of cowardice, of craven and cringing and fawning fear), but [He has given us a spirit] of power and of love and of calm and well-balanced mind and discipline and self-control.”
2 Timothy 1:7 AMPC
For God did not give us a spirit of timidity or cowardice or fear, but [He has given us a spirit] of power and of love and of sound judgment and personal discipline [abilities that result in a calm, well-balanced mind and self-control].”
2 TIMOTHY 1:7 AMP
”For God has not given us a spirit of fear and timidity, but of power, love, and self-discipline.”
2 Timothy 1:7 NLT

27.03.2020 Room 6:7


KR 1933/-38
Room. 6:7 sillä joka on kuollut, se on vanhurskautunut pois synnistä.
Biblia (1776)
Room. 6:7 Sillä se, joka kuollut on, hän on synnistä vanhurskaaksi tehty

”Joka on kuollut, on vapautunut synnistä.”

Roomalaisille 6:7 FINRK

”Se, joka on kuollut, on näet päässyt vapaaksi synnin vallasta.”

Roomalaiskirje 6:7 FB92

”For the person who has died [with Christ] has been freed from [the power of] sin.”

ROMANS 6:7 AMP

”For when a man dies, he is freed (loosed, delivered) from [the power of] sin [among men].”

Romans 6:7 AMPC

”For when we died with Christ we were set free from the power of sin.”

Romans 6:7 NLT

 

26.03.2020 1 Piet 4:1


1 Piet. 4:1 Koska siis Kristus on kärsinyt lihassa, niin ottakaa tekin aseeksenne sama mieli - sillä joka lihassa kärsii, se lakkaa synnistä

”Kun siis Kristus on ruumiissaan kärsinyt, niin olkaa tekin valmiita kärsimään, jotta eläisitte jäljellä olevan maallisen elämänne Jumalan tahdon mukaisesti ettekä ihmisten himoja seuraten. Sillä se, joka on ruumiissaan kärsinyt, on luopunut synnistä.”

1. Pietarin kirje 4:1-2 FB92

. ”SO, SINCE Christ suffered in the flesh for us, for you, arm yourselves with the same thought and purpose [patiently to suffer rather than fail to please God]. For whoever has suffered in the flesh [having the mind of Christ] is done with [intentional] sin [has stopped pleasing himself and the world, and pleases God],”

1 Peter 4:1 AMPC

”So then, since Christ suffered physical pain, you must arm yourselves with the same attitude he had, and be ready to suffer, too. For if you have suffered physically for Christ, you have finished with sin.”

1 Peter 4:1 NLT

”SO, SINCE Christ suffered in the flesh for us, for you, arm yourselves with the same thought and purpose [patiently to suffer rather than fail to please God]. For whoever has suffered in the flesh [having the mind of Christ] is done with [intentional] sin [has stopped pleasing himself and the world, and pleases God],”

1 Peter 4:1 AMPC

”Therefore, since Christ suffered in the flesh [and died for us], arm yourselves [like warriors] with the same purpose [being willing to suffer for doing what is right and pleasing God], because whoever has suffered in the flesh [being like-minded with Christ] is done with [intentional] sin [having stopped pleasing the world],”

1 PETER 4:1 AMP

keskiviikko 25. maaliskuuta 2020

25.03.2020 Apt 2:28


KR 1933/-38
Ap.t. 2:28 Sinä teet minulle tiettäviksi elämän tiet, sinä täytät minut ilolla kasvojesi edessä.'

Biblia (1776)
Ap.t. 2:28 Sinä olet minulle tiettäväksi tehnyt elämän tiet, sinä täytät minun ilolla sinun kasvois edessä. 

”Sinä osoitat minulle elämän tien. Minä saan nähdä sinun kasvosi, sinä täytät minut ilolla.”

Apostolien teot 2:28 FB92

”Sinä olet ilmoittanut minulle elämän tiet ja täytät minut ilolla kasvojesi edessä.’”

Apt. teot 2:28 FINRK

”You have made known to me the ways of life; You will enrapture me [diffusing my soul with joy] with and in Your presence. [Ps. 16:8-11.]”

Acts 2:28 AMPC

”Y OU HAVE MADE KNOWN TO ME THE WAYS OF LIFE; Y OU WILL FILL ME [infusing my soul] WITH JOY WITH Y OUR PRESENCE.’”

ACTS 2:28 AMP

”You have shown me the way of life, and you will fill me with the joy of your presence.’”

Acts of the Apostles 2:28 NLT

tiistai 24. maaliskuuta 2020

24.04.2020 Ps 18:16



KR 1933/-38 Ps. 18:17 Hän ojensi kätensä korkeudesta ja tarttui minuun, veti minut ylös suurista vesistä;
Biblia (1776) Ps. 18:17 Hän lähetti korkeudesta ja otti minun, ja veti minun ulos suurista vesistä
”He reached from on high, He took me; He drew me out of many waters.”
Psalm 18:16 AMPC
Psalm 18:16 Amplified Bible (AMP)
16 He reached from on high, He took me;
He drew me out of many waters.


 



maanantai 23. maaliskuuta 2020

23.03.2020 Joh 17:20-21


Mutta en minä rukoile ainoastaan näiden edestä, vaan myös niiden edestä, jotka heidän sanansa kautta uskovat minuun, että he kaikki olisivat yhtä, niinkuin sinä, Isä, olet minussa ja minä sinussa, että hekin meissä olisivat, niin että maailma uskoisi, että sinä olet minut lähettänyt.

Joh. 17:20-21 KR33/38

””Mutta minä en rukoile ainoastaan heidän puolestaan vaan myös niiden puolesta, jotka heidän sanansa kautta uskovat minuun, että he kaikki olisivat yhtä, niin kuin sinä, Isä, olet minussa ja minä sinussa. Rukoilen, että hekin olisivat yhtä meissä, jotta maailma uskoisi sinun lähettäneen minut.”

Johannes 17:20-21 FINRK

”Neither for these alone do I pray [it is not for their sake only that I make this request], but also for all those who will ever come to believe in (trust in, cling to, rely on) Me through their word and teaching, That they all may be one, [just] as You, Father, are in Me and I in You, that they also may be one in Us, so that the world may believe and be convinced that You have sent Me.”

John 17:20-21 AMPC

perjantai 20. maaliskuuta 2020

22.03.2020 Hebr 4:16


”Astukaamme sen tähden rohkeasti armon valtaistuimen eteen, jotta saisimme armoa ja laupeutta, löytäisimme avun silloin kun sitä tarvitsemme.”
Heprealaiskirje 4:16 FB92
”astukaamme esiin vilpittömin sydämin, täydessä uskon varmuudessa, sydän vihmottuna puhtaaksi pahasta omastatunnosta ja ruumis puhtaalla vedellä pestynä. Pysykäämme horjumatta toivon tunnustuksessa, sillä lupauksen antaja on uskollinen.”
Heprealaisille 10:22-23 FINRK
”Astukaamme sen tähden Jumalan eteen vilpittömin sydämin ja varmoina uskossamme, sydän vihmottuna puhtaaksi pahasta omastatunnosta ja ruumis puhtaalla vedellä pestynä.”
Heprealaiskirje 10:22 FB92

Hebrews 4:16 Amplified Bible (AMP)

16 Therefore let us [with privilege] approach the throne of grace [that is, the throne of God’s gracious favor] with confidence and without fear, so that we may receive mercy [for our failures] and find [His amazing] grace to help in time of need [an appropriate blessing, coming just at the right moment].

21.03.2020 Hebr 7:19


”– eihän laki tehnyt mitään täydelliseksi – mutta sen tilalle tulee parempi toivo, jonka kautta me lähestymme Jumalaa.”
Heprealaisille 7:19 FINRK
Hebr 7:19FB92
”eihän laki tehnyt mitään täydelliseksi. Sen tilalle me olemme saaneet parempaa: toivon, joka antaa meille uskalluksen lähestyä Jumalaa.”
Heprealaiskirje 7:19 FB92
”(for the Law never made anything perfect); while on the other hand a better hope is introduced through which we now

continually draw near to God.”
HEBREWS 7:19 AMP
”For the Law never made anything perfect–but instead a better hope is introduced through which we [now] come close to God.”
Hebrews 7:19 AMPC

 

20.03.2020 Tiitus 1:1-2

Tämän on Jumala luvannut ennen aikojen alkua, ja hän pysyy sanassaan.”
Tituskirje 1:1-2 FB92
”[Resting] in the hope of eternal life,
[life] which the ever truthful God Who cannot deceive promised before the world or the ages of time began.”
Titus 1:2 AMPC
”based on the hope and divine guarantee of eternal life, [the life] which God, who is ever truthful and without deceit, promised before the ages of time began,”
TITUS 1:2 AMP
”This truth gives them confidence that they have eternal life, which God—who does not lie—promised them before the world began.”
Titus 1:2 NLT
Hebr 6:18FINRK

torstai 19. maaliskuuta 2020

19.03.2020 Sananlaskut 13:9


”Oikeamielisten valo sädehtii ja loistaa, mutta jumalattomien lamppu sammuu.”
Sananlaskut 13:9 FB92
”Vanhurskasten valkeus tekee iloiseksi, vaan jumalattomain kynttilä sammuu.”
Sananlaskut 13:9 FI1776
”The light of the [uncompromisingly] righteous [is within him–it grows brighter and] rejoices, but the lamp of the wicked [furnishes only a derived, temporary light and] shall be put out shortly.”
Proverbs 13:9 AMPC
”The light of the righteous [within him—grows brighter and] rejoices, But the lamp of the wicked [is a temporary light and] goes out.”
PROVERBS 13:9 AMP
”The life of the godly is full of light and joy, but the light of the wicked will be snuffed out.”
Proverbs 13:9 NLT

keskiviikko 18. maaliskuuta 2020

18.03.2020 2 Kor 9:8


Ja Jumala on voimallinen antamaan teille ylenpalttisesti kaikkea armoa, että teillä kaikessa aina olisi kaikkea riittävästi, voidaksenne ylenpalttisesti tehdä kaikkinaista hyvää.
2. Kor. 9:8 KR33/38

2 Corinthians 9:8 Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)

And God is able to make all grace (every favor and [a]earthly blessing) come to you in abundance, so that you may always and under all circumstances and whatever the need [b]be self-sufficient [possessing enough to require no aid or support and furnished in abundance for every good work and charitable donation].

tiistai 17. maaliskuuta 2020

17.03.2020 Ps 91:4


”Suullaan hän suojaa sinua, hänen siipiensä alla sinä saat turvan. Hänen totuutensa on kilpi ja suojus.” Psalmit 91:4 FINRK
”Hän levittää siipensä yllesi, ja sinä olet turvassa niiden alla. Hänen uskollisuutensa on sinulle muuri ja kilpi.”
Psalmit 91:4 FB92

”He will cover you with his feathers. He will shelter you with his wings. His faithful promises are your armor and protection."
Psalms 91:4 NLT
”He will cover you and completely protect you with His pinions, And under His wings you will find refuge; His faithfulness is a shield and a wall.”
PSALMS 91:4 AMP
”[Then] He will cover you with His pinions, and under His wings shall you trust and find refuge; His truth and His faithfulness are a shield and a buckler.”
Psalm 91:4 AMPC

 

maanantai 16. maaliskuuta 2020

16.03.2020 Mat 13:43


”Silloin vanhurskaat loistavat Isänsä valtakunnassa niin kuin aurinko. Jolla on korvat, se kuulkoon!””
Matteus 13:43 FINRK
”Then THE RIGHTEOUS [those who seek the will of God] WILL SHINE FORTH [radiating the new life] LIKE THE SUN in the kingdom of their Father. He who has ears [to hear], let him hear and heed My words.”
MATTHEW 13:43 AMP

perjantai 13. maaliskuuta 2020

15.03.2020 Daniel 12:3

”Ymmärtäväiset loistavat, niin kuin loistaa taivaankansi, ja ne, jotka johdattavat monta vanhurskauteen, loistavat niin kuin tähdet aina ja iankaikkisesti.”
Daniel 12:3 FINRK
”And the teachers and those who are wise shall shine like the brightness of the firmament, and those who turn many to righteousness (to uprightness and right standing with God) [shall give forth light] like the stars forever and ever. [Matt. 13:43.]”
Daniel 12:3 AMPC

14.03.2020 Matt 15:13

Matt 15:13 KR33/38
Mutta hän vastasi ja sanoi: "Jokainen istutus, jota minun taivaallinen Isäni ei ole istuttanut, on juurineen revittävä pois.
Matt 15:13 B1776
Mutta hän vastasi ja sanoi: jokainen istutus, jota ei minun taivaallinen Isäni ole istuttanut, pitää juurinensa revittämän ylös.
”He answered, Every plant which My heavenly Father has not planted will be torn up by the roots. [Isa. 60:21.]”
Matthew 15:13 AMPC

13.03.2020 2 Kor 10:5


2 Kor 10:5 KR 33/38
Me hajotamme maahan järjen päätelmät ja jokaisen varustuksen, joka nostetaan Jumalan tuntemista vastaan, ja vangitsemme jokaisen ajatuksen kuuliaiseksi Kristukselle.
2 Corinthians 10:5 Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)

[Inasmuch as we] refute arguments and theories and reasonings and every proud and lofty thing that sets itself up against the [true] knowledge of God; and we lead every thought and purpose away captive into the obedience of Christ (the Messiah, the Anointed One),

2 Corinthians 10:5 Amplified Bible (AMP)

We are destroying sophisticated arguments and every exalted and proud thing that sets itself up against the [true] knowledge of God, and we are taking every thought and purpose captive to the obedience of Christ,

 

torstai 12. maaliskuuta 2020

12.03.2020 Ps 42.9


Psalmit 42:9 FINRK
”Päivällä Herra lähettää armonsa, ja yöllä on sisimmässäni hänen laulunsa – rukous elävälle Jumalalle.”
Ps 42:8 NIV
By day the Lord directs his love,
at night his song is with me—
a prayer to the God of my life.

keskiviikko 11. maaliskuuta 2020

11.03.2020 Mat 19:26


Jeesus katsahti heihin ja sanoi: ”Ihmisille se on mahdotonta, mutta Jumalalle on kaikki mahdollista.””

Matteus 19:26 FINRK

Matthew 19:26 NLT ”Jesus looked at them intently and said, "Humanly speaking, it is impossible. But with God everything is possible.""  

”But Jesus looked at them and said, With men this is impossible, but all things are possible with God. [Gen. 18:14; Job 42:2.]”

Matthew 19:26 AMPC

”But Jesus looked at them and said, “With people [as far as it depends on them] it is impossible, but with God all things are possible.””

Matthew 19:26 AMP

”Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but with God all things are possible.””

Matthew 19:26 NIV

1 Mooseksen 18:14 Raamattu 1933/38 

14 Onko mikään Herralle mahdotonta? Tähän aikaan minä palaan luoksesi tulevana vuonna, ja Saaralla on silloin poika."

Jobin 42:2 Raamattu 1933/38 

2 "Minä tiedän, että sinä voit kaikki ja ettei mikään päätöksesi ole sinulle mahdoton toteuttaa.

tiistai 10. maaliskuuta 2020

10.03.2020 1 Kun 18:37


”Vastaa minulle, Herra, vastaa minulle, jotta tämä kansa tietäisi, että sinä, Herra, olet Jumala ja että sinä käännät heidän sydämensä takaisin puoleesi.””

1. Kuninkaiden kirja 18:37 FINRK  ”Vastaa minulle, Herra, vastaa minulle, että tämä kansa tulisi näkemään, että sinä, Herra, olet Jumala ja että sinä käännät heidän sydämensä takaisin."”

1. Kuningasten kirja 18:37 FB38

”Answer me, O LORD, answer me, so that this people may know that You, O LORD, are God, and that You have turned their hearts back [to You].””

1 Kings 18:37 AMP

 

maanantai 9. maaliskuuta 2020

09.03.2020 Room 12:12


KR 1933/-38
Room. 12:12 Olkaa toivossa iloiset, ahdistuksessa kärsivälliset, rukouksessa kestävät. 

Biblia (1776)
Room. 12:12 Olkaat toivossa iloiset, kärsivälliset murheessa. Olkaat alati rukouksissa.
KJV (1789)
Room. 12:12 Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer

perjantai 6. maaliskuuta 2020

08.03.2020 Room 12:10


KR 1933/-38
Room. 12:10 Olkaa veljellisessä rakkaudessa helläsydämiset toisianne kohtaan; toinen toisenne kunnioittamisessa kilpailkaa keskenänne. 

Biblia (1776)
Room. 12:10 Veljellinen rakkaus olkoon sydämellinen teidän keskenänne. Ennättäkään toinen toisensa kunniaa tekemässä. 

KJV (1789)
Room. 12:10 Be kindly affectioned one to another with brotherly love; in honour preferring one another;

 

07.03.2020 Room 12:9


KR 1933/-38
Room. 12:9 Olkoon rakkaus vilpitön, kammokaa pahaa, riippukaa hyvässä kiinni. 

Biblia (1776)
Room. 12:9 Olkoon rakkaus vilpitöin. Vihatkaat pahaa ja riippukaat kiinni hyvässä. 

KJV (1789)
Room. 12:9 Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good.

06.03.2020 Room 12:8


KR 1933/-38
Room. 12:8 jos kehoittaa, niin kehoittamisessaan; joka antaa, antakoon vakaasta sydämestä; joka on johtaja, johtakoon toimellisesti; joka laupeutta harjoittaa, tehköön sen iloiten. 

Biblia (1776)
Room. 12:8 Jos joku neuvoo, niin pitäkään neuvostansa vaarin. Jos joku antaa, niin antakaan yksinkertaisuudessa. Jos joku hallitsee, niin pitäkään siitä murheen.
Jos joku armahtaa, niin tehkään sen ilolla,
KJV (1789)
Room. 12:8 Or he that exhorteth, on exhortation: he that giveth, let him do it with simplicity; he that ruleth, with diligence; he that sheweth mercy, with cheerfulness.

torstai 5. maaliskuuta 2020

05.03.2020 Ef. 5:10


KR 1933/-38
Ef. 5:10 ja tutkikaa, mikä on otollista Herralle;
Biblia (1776)
Ef. 5:10 Ja koetelkaat, mikä Herralle otollinen on.
KJV (1789)
Ef. 5:10 Proving what is acceptable unto the Lord.

keskiviikko 4. maaliskuuta 2020

04.03.2020 Room 12:2


Biblia (1776)
Room. 12:2 Ja älkäät sovittako teitänne tämän maailman muodon jälkeen, vaan muuttakaat teitänne teidän mielenne uudistuksen kautta, että te koettelisitte, mikä Jumalan hyvä, otollinen ja täydellinen tahto olis. 

KR33/38 Room. 12:2 Älkääkä mukautuko tämän maailmanajan mukaan, vaan muuttukaa mielenne uudistuksen kautta, tutkiaksenne, mikä on Jumalan tahto, mikä hyvää ja otollista ja täydellistä. 

KJV (1789) Room. 12:2 And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.

 

tiistai 3. maaliskuuta 2020

03.03.2020 Dan 9:23, 10:12


Dan 9:23 KR33/38 Kun sinä aloit rukoilla, lähti liikkeelle sana, ja minä olen tullut sitä ilmoittamaan; sillä sinä olet otollinen. Käsitä siis se sana ja ymmärrä näky.
Daniel 9:23 Amplified Bible (AMP)

23 At the beginning of your supplications, the command [to give you an answer] was issued, and I have come to tell you, for you are highly regarded and greatly beloved. Therefore consider the message and begin to understand the [meaning of the] vision.

Dan 10:12. KR33/38
Ja hän sanoi minulle: "Älä pelkää, Daniel, sillä ensimmäisestä päivästä asti, jona sinä taivutit sydämesi ymmärrykseen ja nöyryyteen Jumalasi edessä, ovat sinun sanasi tulleet kuulluiksi; ja sinun sanojesi tähden minä olen tullut.

Daniel 10:12 Amplified Bible (AMP)

12 Then he said to me, “Do not be afraid, Daniel, for from the first day that you set your heart on understanding this and on humbling yourself before your God, your words were heard, and I have come in response to your words.

maanantai 2. maaliskuuta 2020

02.03.2020 Luuk 8:15


KR 1933/-38
Luuk. 8:15 Mutta mikä hyvään maahan putosi, ne ovat ne, jotka sanan kuultuansa säilyttävät sen vilpittömässä ja hyvässä sydämessä ja tuottavat hedelmän kärsivällisyydessä.
Biblia (1776)
Luuk. 8:15 Mutta jotka hyvään maahan, ovat ne, jotka sanan kuulevat ja kätkevät hyvällä ja toimellisella sydämellä, ja saattavat hedelmän kärsivällisyydessä
Luke 8:15 Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)
15 But as for that [seed] in the good soil, these are [the people] who, hearing the Word, hold it fast in a just ([a]noble, virtuous) and worthy heart, and steadily bring forth fruit with patience.