Joh.
14:26 Mutta Puolustaja, Pyhä Henki, jonka Isä
on lähettävä minun nimessäni, hän opettaa teille kaikki ja muistuttaa teitä
kaikesta, minkä minä olen teille sanonut.
RinnakkaisviitteetMatt.
10:19 Mutta kun he vetävät teitä oikeuteen, älkää huolehtiko siitä, miten tahi
mitä puhuisitte, sillä teille annetaan sillä hetkellä, mitä teidän on
puhuminen.
Matt.
10:20 Sillä ette te itse puhu, vaan teidän Isänne Henki puhuu teissä.
Luuk.
24:49 Ja katso, minä lähetän teille sen, jonka minun Isäni on luvannut; mutta
te pysykää tässä kaupungissa, kunnes teidän päällenne puetaan voima
korkeudesta."
Joh.
12:16 Tätä hänen opetuslapsensa eivät aluksi ymmärtäneet; mutta kun Jeesus oli
kirkastettu, silloin he muistivat, että tämä oli hänestä kirjoitettu ja että he
olivat tämän hänelle tehneet.
Joh.
16:13 Mutta kun hän tulee, totuuden Henki, johdattaa hän teidät kaikkeen
totuuteen. Sillä se, mitä hän puhuu, ei ole hänestä itsestään; vaan minkä hän
kuulee, sen hän puhuu, ja tulevaiset hän teille julistaa.
1Joh.
2:20 Teillä on voitelu Pyhältä, ja kaikilla teillä on tieto.
1Joh.
2:27 Mutta te - teissä pysyy se voitelu, jonka olette häneltä saaneet, ja te
ette ole kenenkään opetuksen tarpeessa; vaan niinkuin hänen voitelunsa opettaa
teitä kaikessa, niin se opetus on myös totta eikä ole valhetta; ja niinkuin se
on opettanut teitä, niin pysykää hänessä.
Biblia (1776) Mutta Lohduttaja,
Pyhä Henki, jonka Isä on lähettävä minun nimeeni, hän opettaa teille kaikki ja
muistuttaa teille kaikki, mitä minä teille sanonut olen.
Englanti (KJV
1789)But the Comforter, [which is]
the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all
things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto
you.
Joh 14: 26 Puolustaja, Pyhä
Henki, jonka Isä minun nimessäni lähettää, opettaa teille kaiken ja palauttaa
mieleenne kaiken, mitä olen teille puhunut.
AMP Joh 14: 26 But the Comforter (Counselor, Helper, Intercessor,
Advocate, Strengthener, Standby), the Holy Spirit, Whom the Father will send in
My name [in My place, to represent Me and act on My behalf], He will teach you
all things. And He will cause you to recall (will remind you of, bring to your
remembrance) everything I have told you.
MSG Joh 14: 25-27 “I’m
telling you these things while I’m still living with you. The Friend, the Holy
Spirit whom the Father will send at my request, will make everything plain to
you. He will remind you of all the things I have told you. I’m leaving you well
and whole. That’s my parting gift to you. Peace. I don’t leave you the way
you’re used to being left—feeling abandoned, bereft. So don’t be upset. Don’t
be distraught.
TLB Joh 14: 26 But when the Father sends
the Comforter[a] instead of
me*—and by the Comforter I mean the Holy Spirit—he will teach you much, as well
as remind you of everything I myself have told you.